Jaap Sahib

(Lapa: 30)


ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਥੇ ॥
sadaa sarab saathe |

Sveiciens Tev, visa Kunga pavadonis!

ਅਗਾਧ ਸਰੂਪੇ ॥
agaadh saroope |

Sveiciens Tev, Necaurredzamās būtnes Kungs

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੬॥
nribaadh bibhoote |146|

Sveiciens Tev, Nekaitinošais Godīgais Kungs! 146

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Sveiciens Tev, Bezgalīgais un Bezvārda KungsA

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
tribhangee trikaame |

Sveiciens Tev, trīs veidu iznīcinātāj un atjaunotājs, Kungs!

ਨ੍ਰਿਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ॥
nribhangee saroope |

Sveiciens Tev, Mūžīgās Vienības Kungs!

ਸਰਬੰਗੀ ਅਨੂਪੇ ॥੧੪੭॥
sarabangee anoope |147|

Sveiciens Tev, Unikālais visos aspektos, Kungs 147

ਨ ਪੋਤ੍ਰੈ ਨ ਪੁਤ੍ਰੈ ॥
n potrai na putrai |

Ak Kungs! Tu esi Bezdēla un Bezmazdēla. Ak Kungs!

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n satrai na mitrai |

Tu esi bez ienaidnieka un bez draudzīga.

ਨ ਤਾਤੈ ਨ ਮਾਤੈ ॥
n taatai na maatai |

Ak Kungs! Tu esi beztēva un bezmātes. Ak Kungs!

ਨ ਜਾਤੈ ਨ ਪਾਤੈ ॥੧੪੮॥
n jaatai na paatai |148|

Tu esi bezpils. Un Lineagless. 148.

ਨ੍ਰਿਸਾਕੰ ਸਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisaakan sareek hain |

Ak Kungs! Tu esi Nerelatīvs. Ak Kungs!

ਅਮਿਤੋ ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
amito ameek hain |

Tu esi neierobežots un dziļš.

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan prabhaa hain |

Ak Kungs! Tu esi Ever Glorious. Ak Kungs!

ਅਜੈ ਹੈਂ ਅਜਾ ਹੈਂ ॥੧੪੯॥
ajai hain ajaa hain |149|

Tu esi Neuzvarams un Nedzimis. 149.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad |

BHAGVATI STANZA. PĒC TAVAS Žēlastības

ਕਿ ਜਾਹਰ ਜਹੂਰ ਹੈਂ ॥
ki jaahar jahoor hain |

Ka Tu esi redzams apgaismojums!

ਕਿ ਹਾਜਰ ਹਜੂਰ ਹੈਂ ॥
ki haajar hajoor hain |

Ka tu esi visu valdošais!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
hamesul salaam hain |

Ka Tu esi mūžīgo komplimentu saņēmējs!

ਸਮਸਤੁਲ ਕਲਾਮ ਹੈਂ ॥੧੫੦॥
samasatul kalaam hain |150|

Ka Tevi visi ciena! 150