Jaap Sahib

(Puslapis: 30)


ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਥੇ ॥
sadaa sarab saathe |

Sveikinu tave, visų Viešpaties palydove!

ਅਗਾਧ ਸਰੂਪੇ ॥
agaadh saroope |

Sveikinu Tave, Nepraeinamoji Esybė Viešpatie

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੬॥
nribaadh bibhoote |146|

Sveikinimas Tau, Neerzinantis šlovingasis Viešpatie! 146

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Sveikinu tave, o begalinis ir bevardis valdoveA

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
tribhangee trikaame |

Sveikinu Tave, Viešpatie, naikintojau ir trijų režimų atkūrėju!

ਨ੍ਰਿਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ॥
nribhangee saroope |

Sveikinu tave, amžinosios vienybės Viešpatie!

ਸਰਬੰਗੀ ਅਨੂਪੇ ॥੧੪੭॥
sarabangee anoope |147|

Sveikinimai Tau, Visais atžvilgiais unikalus Viešpatie, 147

ਨ ਪੋਤ੍ਰੈ ਨ ਪੁਤ੍ਰੈ ॥
n potrai na putrai |

Viešpatie! Tu esi Besūnis ir Beanūkis. O Viešpatie!

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n satrai na mitrai |

Tu esi be priešo ir be draugų.

ਨ ਤਾਤੈ ਨ ਮਾਤੈ ॥
n taatai na maatai |

O Viešpatie! Tu be tėvo ir be motinos. O Viešpatie!

ਨ ਜਾਤੈ ਨ ਪਾਤੈ ॥੧੪੮॥
n jaatai na paatai |148|

Tu esi bepilis. Ir Lineagless. 148.

ਨ੍ਰਿਸਾਕੰ ਸਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisaakan sareek hain |

O Viešpatie! Tu esi begimis. O Viešpatie!

ਅਮਿਤੋ ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
amito ameek hain |

Tu esi beribis ir gilus.

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan prabhaa hain |

O Viešpatie! Tu visada šlovingas. O Viešpatie!

ਅਜੈ ਹੈਂ ਅਜਾ ਹੈਂ ॥੧੪੯॥
ajai hain ajaa hain |149|

Tu esi Nenugalimas ir Negimęs. 149.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad |

BHAGVATI STANZA. DĖL Tavo malonės

ਕਿ ਜਾਹਰ ਜਹੂਰ ਹੈਂ ॥
ki jaahar jahoor hain |

Kad tu esi regimas apšvietimas!

ਕਿ ਹਾਜਰ ਹਜੂਰ ਹੈਂ ॥
ki haajar hajoor hain |

Kad Tu esi visagalis!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
hamesul salaam hain |

Kad tu esi amžinų pagyrimų gavėjas!

ਸਮਸਤੁਲ ਕਲਾਮ ਹੈਂ ॥੧੫੦॥
samasatul kalaam hain |150|

Kad esi visų gerbiamas! 150