Jaap Sahib

(Página: 30)


ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਥੇ ॥
sadaa sarab saathe |

¡Saludo a Ti, oh Compañero de todo Señor!

ਅਗਾਧ ਸਰੂਪੇ ॥
agaadh saroope |

Saludo a Ti, oh Señor Entidad Impenetrable

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੬॥
nribaadh bibhoote |146|

¡Saludo a Ti, oh Señor Glorioso y no molesto! 146

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Saludo a Ti, oh Señor sin extremidades y sin nombre.

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
tribhangee trikaame |

¡Saludo a Ti, oh Destructor y Restaurador de las tres modalidades, Señor!

ਨ੍ਰਿਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ॥
nribhangee saroope |

¡Saludo a Ti, oh Señor de la Enidad Eterna!

ਸਰਬੰਗੀ ਅਨੂਪੇ ॥੧੪੭॥
sarabangee anoope |147|

Saludo a Ti, oh Único en todos los aspectos, Señor 147

ਨ ਪੋਤ੍ਰੈ ਨ ਪੁਤ੍ਰੈ ॥
n potrai na putrai |

¡Oh Señor! No tienes hijos ni nietos. ¡Oh Señor!

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n satrai na mitrai |

No tienes enemigos ni amigos.

ਨ ਤਾਤੈ ਨ ਮਾਤੈ ॥
n taatai na maatai |

¡Oh Señor! Eres huérfano de padre y de madre. ¡Oh Señor!

ਨ ਜਾਤੈ ਨ ਪਾਤੈ ॥੧੪੮॥
n jaatai na paatai |148|

Tú no tienes castillo. Y sin Lineagles. 148.

ਨ੍ਰਿਸਾਕੰ ਸਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisaakan sareek hain |

¡Oh Señor! Eres pariente sin parientes. ¡Oh Señor!

ਅਮਿਤੋ ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
amito ameek hain |

Tú eres ilimitado y profundo.

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan prabhaa hain |

¡Oh Señor! Tú eres Siempre Glorioso. ¡Oh Señor!

ਅਜੈ ਹੈਂ ਅਜਾ ਹੈਂ ॥੧੪੯॥
ajai hain ajaa hain |149|

Eres Invencible y No Nacido. 149.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad |

ESCROFA DE BHAGVATI. POR TU GRACIA

ਕਿ ਜਾਹਰ ਜਹੂਰ ਹੈਂ ॥
ki jaahar jahoor hain |

¡Que eres iluminación visible!

ਕਿ ਹਾਜਰ ਹਜੂਰ ਹੈਂ ॥
ki haajar hajoor hain |

¡Que Tú eres Todoprevaleciente!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
hamesul salaam hain |

¡Que eres recibidor de los cumplidos eternos!

ਸਮਸਤੁਲ ਕਲਾਮ ਹੈਂ ॥੧੫੦॥
samasatul kalaam hain |150|

¡Que eres venerado por todos! 150