Jaap Sahib

(Leht: 30)


ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਥੇ ॥
sadaa sarab saathe |

Tervitus Sulle, kogu Issanda kaaslane!

ਅਗਾਧ ਸਰੂਪੇ ॥
agaadh saroope |

Tervitus sulle, läbitungimatu olemus, Issand

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੬॥
nribaadh bibhoote |146|

Tervitus Sulle, O tüütu kuulsusrikas Issand! 146

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Tervitus Sulle, Limbleless and Nameless LordA

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
tribhangee trikaame |

Tervitus Sulle, Hävitaja ja kolme režiimi taastaja, Issand!

ਨ੍ਰਿਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ॥
nribhangee saroope |

Tervitus Sulle, igavene terviklikkuse Issand!

ਸਰਬੰਗੀ ਅਨੂਪੇ ॥੧੪੭॥
sarabangee anoope |147|

Tervitus sulle, igas mõttes ainulaadne Issand 147

ਨ ਪੋਤ੍ਰੈ ਨ ਪੁਤ੍ਰੈ ॥
n potrai na putrai |

Issand! Sa oled Pojata ja Lapselapseta. Issand!

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n satrai na mitrai |

Sa oled vaenlase ja sõbrata.

ਨ ਤਾਤੈ ਨ ਮਾਤੈ ॥
n taatai na maatai |

Issand! Sa oled isata ja emata. Issand!

ਨ ਜਾਤੈ ਨ ਪਾਤੈ ॥੧੪੮॥
n jaatai na paatai |148|

Sa oled kastitu. Ja Lineagless. 148.

ਨ੍ਰਿਸਾਕੰ ਸਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisaakan sareek hain |

Issand! Sa oled suhtetu. Issand!

ਅਮਿਤੋ ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
amito ameek hain |

Sa oled piiritu ja sügav.

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan prabhaa hain |

Issand! Sa oled Ever Glorious. Issand!

ਅਜੈ ਹੈਂ ਅਜਾ ਹੈਂ ॥੧੪੯॥
ajai hain ajaa hain |149|

Sa oled võitmatu ja sündimata. 149.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad |

BHAGVATI STANZA. SINU ARMU POOLT

ਕਿ ਜਾਹਰ ਜਹੂਰ ਹੈਂ ॥
ki jaahar jahoor hain |

Et sa oled nähtav valgustus!

ਕਿ ਹਾਜਰ ਹਜੂਰ ਹੈਂ ॥
ki haajar hajoor hain |

Et sa oled kõikevaldav!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
hamesul salaam hain |

Et Sina oled igaveste kiituste vastuvõtja!

ਸਮਸਤੁਲ ਕਲਾਮ ਹੈਂ ॥੧੫੦॥
samasatul kalaam hain |150|

Et Sind austavad kõik! 150