Jaap Sahib

(Leht: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

Sa oled vaba. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. ARMU POOLT

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

Sina oled kõigi hävitaja!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

Sina oled kõigile Käija!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

Oled kõigile tuntud!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

Sina oled kõige teadja! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

Sa tapad kõik!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

Sina Lood kõik!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Sina oled kõigi elu!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

Sina oled kõigi tugevus! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

Oled kõigis töödes!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

Sa oled kõigis religioonides!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

Oled kõigiga ühendatud!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

Sa oled kõigest vaba! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

RASAAVAL STANZA. SINU ARMU POOLT

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

Tervitus Sulle, põrgu hävitaja Issand

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

Tervitus Sulle, igavesti valgustatud Issand!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

Tervitus Sulle, kehatu olemus, Issand

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

Tervitus Sulle, igavene ja särav Issand! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

Tervitused sulle, türannide hävitaja, isand