Jaap Sahib

(Stran: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

Svoboden si. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. PO MILOSTI

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

Ti si Uničevalec vsega!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

Ti si obiskovalec vseh!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

Vsem si znan!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

Ti si poznavalec vsega! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

Ti ubijaš vse!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

Ti ustvarjaš vse!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Ti si Življenje vseh!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

Ti si Moč vseh! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

Ti si v vseh delih!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

Ti si v vseh religijah!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

Ti si združen z vsemi!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

Osvobojen si vseh! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

RASAAVAL STANZA. PO TVOJI MILOSTI

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

Pozdrav Tebi, Gospod uničevalec pekla

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

Pozdrav Tebi, O večno razsvetljeni Gospod!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

Pozdrav Tebi, Gospod breztelesne entitete

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

Pozdrav Tebi, Večni in sijoči Gospod! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

Pozdrav tebi, Gospod, uničevalec tiranov