جاپ صاحب

(صفحه: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

تو آزاد هستی 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. به لطف

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

تو نابود کننده همه هستی!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

تو رهرو همه هستی!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

تو برای همه شناخته شده ای!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

تو دانای همه هستی! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

تو همه را می کشی!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

تو همه چیز را خلق می کنی!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

تو زندگی همه هستی!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

تو قدرت همه هستی! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

تو در همه کارها هستی!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

تو در همه ادیان هستی!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

تو با همه متحد شدی!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

تو از همه آزاد هستی! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

رساوال استانزا. به لطف تو

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

درود بر تو ای نابود کننده جهنم پروردگار

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

درود بر تو ای پروردگار همیشه روشن!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

درود بر تو ای پروردگار موجود بی تن

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

درود بر تو ای پروردگار جاودان و پرفروغ! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

درود بر تو ای ویرانگر ظالمان پروردگار