Jaap Sahib

(Tudalen: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

Ti'n rhydd. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

STANZA CHARPAT. GAN Y GRAS

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

Ti yw Dinistriwr pawb!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

Ti yw'r Goer i bawb!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

Rydych chi'n adnabyddus i bawb!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

Ti sy'n gwybod pawb! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

Ti sy'n Lladd pawb!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

Ti sy'n creu popeth!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Ti yw Bywyd pawb!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

Ti yw Nerth pawb! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

Tydi sydd ym mhob gweithred!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

Tydi ym mhob Crefydd!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

Ti sy'n unedig â phawb!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

Ti sy'n rhydd oddi wrth bawb! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

STANZA RASAAVAL. GAN DY GRAS

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

Cyfarchion i Ti O Ddinistriwr Uffern Arglwydd

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd Tragwyddol!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Endid Corff

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

Cyfarchion i Ti O Arglwydd Tragwyddol ac Etifeddol ! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

Cyfarchion i Ti O Ddinistriwr Tyrants Arglwydd