Jaap Sahib

(Ukuru: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

Wewe ni huru. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. KWA NEEMA

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

Wewe ndiye Mwangamizi wa wote!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

Wewe ndiye Mwendaji kwa wote!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

Unajulikana kwa wote!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

Wewe ndiye mjuzi wa yote! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

Unaua wote!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

Wewe Unaumba vyote!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Wewe ni Maisha ya wote!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

Wewe ni Nguvu ya wote! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

Wewe uko katika kazi zote!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

Wewe uko katika Dini zote!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

Umeunganishwa na wote!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

Uko huru kutoka kwa wote! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

RASAAVAL STANZA. KWA NEEMA YAKO

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

Salamu Kwako Ewe Mharibifu wa Jahannamu Bwana

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

Salamu Kwako Ee Mola Mwenye Nuru!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

Salamu Kwako Ee Bwana Usiye na Mwili

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

Salamu kwako, Ewe Mola Mlezi wa Milele na Mtukufu! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

Salamu kwako ewe Mharibifu wa Madhalimu Bwana