جاپ صاحب

(صفحہ: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

تم آزاد ہو۔ 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

چارپت سٹینزہ۔ فضل سے

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

تو ہی سب کا فنا کرنے والا ہے!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

آپ سب کے لیے جانے والے ہیں!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

تُو سب کے لیے معروف ہے!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

تو سب کا جاننے والا ہے! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

تم سب کو مار ڈالو!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

تو سب کو پیدا کرتا ہے!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

آپ سب کی زندگی ہیں!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

آپ سب کی طاقت ہیں! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

آپ تمام کاموں میں ہیں!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

آپ تمام مذاہب میں ہیں!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

آپ سب کے ساتھ متحد ہیں!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

آپ سب سے آزاد ہیں! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

رساول سٹانزا۔ تیرے فضل سے

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

اے جہنم کو تباہ کرنے والے رب تجھے سلام

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

تجھے سلام اے ہمیشہ روشن کرنے والے رب!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

اے بے جسم ہستی رب تجھے سلام

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

تجھ پر سلام اے ابدی اور توانا رب! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

اے ظالموں کو تباہ کرنے والے تجھ پر سلام