জপ সাহিব

(পৃষ্ঠা: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

তুমি স্বাধীন। 141।

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

চরপত স্তবক। অনুগ্রহ দ্বারা

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

তুমিই সকলের বিনাশকারী!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

তুমি সকলের গোয়ার!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

তুমি সবার কাছে সুপরিচিত!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

তুমি সর্বজ্ঞ! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

তুমি সবাইকে হত্যা কর!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

তুমিই সব সৃষ্টি কর!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

তুমিই সকলের প্রাণ!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

তুমিই সকলের শক্তি! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

তুমি সব কাজে!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

সব ধর্মেই তুমি!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

তুমি সকলের সাথে ঐক্যবদ্ধ!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

তুমি সব থেকে মুক্ত! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

রাসাভাল স্তবক। তোমার অনুগ্রহে

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

হে নরক ধ্বংসকারী প্রভু তোমাকে নমস্কার

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

তোমাকে নমস্কার হে চির আলোকিত প্রভু!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

হে দেহহীন সত্তা প্রভু তোমাকে নমস্কার

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

তোমাকে নমস্কার হে চিরন্তন ও প্রভু! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

হে অত্যাচারীদের ধ্বংসকারী প্রভু তোমাকে নমস্কার