జాప్ సాహిబ్

(పేజీ: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

నీవు స్వతంత్రుడవు. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

చార్పత్ చరణం. దయ ద్వారా

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

నీవే అందరినీ నాశనం చేసేవాడివి!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

నీవే అందరికి వెళ్ళేవాడివి!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

నీవు అందరికీ సుపరిచితుడు!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

నీవు సర్వజ్ఞుడవు! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

నువ్వు అందరినీ చంపేస్తావు!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

నీవు అన్నింటినీ సృష్టిస్తున్నావు!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

అందరికి ప్రాణం నీవే!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

అందరికి నీవే బలం! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

మీరు అన్ని పనులలో ఉన్నారు!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

నువ్వు అన్ని మతాలలో ఉన్నావు!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

నువ్వు అందరితో ఐక్యంగా ఉన్నావు!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

నీవు అందరి నుండి విముక్తుడవు! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

రసవల్ చరణము. నీ దయతో

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

ఓ నరకాన్ని నాశనం చేసే ప్రభువు నీకు వందనం

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

సదా ప్రకాశించే ప్రభువా నీకు వందనం!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

దేహము లేని అస్తిత్వ ప్రభువా నీకు నమస్కారము

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

ఓ శాశ్వతమైన మరియు ప్రకాశించే ప్రభువా నీకు వందనం! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

ఓ నిరంకుశ నాశకుడా ప్రభూ నీకు వందనం