Jaap Sahib

(Faqe: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

Ti je i lirë. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. ME HIRIN

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

Ti je shkatërruesi i të gjithëve!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

Ti je Goer për të gjithë!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

Ti je i njohur për të gjithë!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

Ti je njohësi i të gjithëve! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

Ti i vret të gjithë!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

Ti i Krijon të gjitha!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Ti je Jeta e të gjithëve!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

Ti je Forca e të gjithëve! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

Ti je në të gjitha veprat!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

Ti je në të gjitha fetë!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

Ju jeni të bashkuar me të gjithë!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

Ti je i lirë nga të gjithë! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

RASAAVAL STANZA. ME HIRIN TEND

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

Përshëndetje për Ty o Shkatërrues i Ferrit Zot

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

Përshëndetje për Ty o Zot i Gjithndriçuar!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

Përshëndetje për Ty o Zot entitet pa trup

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

Përshëndetje për Ty, o Zot i Përjetshëm dhe Fuqiplotë! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

Përshëndetje për Ty o Shkatërrues i Tiranëve Zot