Jaap Sahib

(Pagina: 29)


ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

Tu sei libero. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. PER GRAZIA

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

Tu sei il distruttore di tutti!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

Tu sei il frequentatore di tutti!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

Sei ben noto a tutti!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

Tu sei il conoscitore di tutto! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

Uccidi tutti!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

Tu crei tutto!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Tu sei la Vita di tutti!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

Tu sei la forza di tutti! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

Tu sei in tutte le opere!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

Tu sei in tutte le religioni!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

Sei unito con tutti!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

Sei libero da tutto! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

STANZA RASAAVAL. PER LA TUA GRAZIA

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

Saluti a te, o distruttore dell'inferno, Signore

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

Saluti a Te, o Signore Sempre Illuminato!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

Saluti a Te, Signore Entità senza corpo

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

Saluti a te, o Signore eterno e fulgido! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

Saluti a te, o distruttore dei tiranni, Signore