ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

బిలావల్, ఐదవ మెహల్:

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਰਪਉ ਸਭੁ ਅਪਨਾ ॥
tan man dhan arpau sabh apanaa |

శరీరం, మనస్సు, సంపద మరియు ప్రతిదీ, నేను నా ప్రభువుకు శరణాగతి చేస్తున్నాను.

ਕਵਨ ਸੁ ਮਤਿ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਨਾ ॥੧॥
kavan su mat jit har har japanaa |1|

భగవంతుని నామాన్ని హర, హర్ జపించడానికి నేను వచ్చే జ్ఞానం ఏమిటి? ||1||

ਕਰਿ ਆਸਾ ਆਇਓ ਪ੍ਰਭ ਮਾਗਨਿ ॥
kar aasaa aaeio prabh maagan |

ఆశను పెంపొందించుకుని, నేను దేవుడిని అడుక్కోవడానికి వచ్చాను.

ਤੁਮੑ ਪੇਖਤ ਸੋਭਾ ਮੇਰੈ ਆਗਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tuma pekhat sobhaa merai aagan |1| rahaau |

నిన్ను చూస్తూ, నా హృదయ ప్రాంగణం అలంకరించబడింది. ||1||పాజ్||

ਅਨਿਕ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਬਹੁਤੁ ਬੀਚਾਰਉ ॥
anik jugat kar bahut beechaarau |

అనేక పద్ధతులను ప్రయత్నిస్తూ, నేను ప్రభువును లోతుగా ప్రతిబింబిస్తాను.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਇਸੁ ਮਨਹਿ ਉਧਾਰਉ ॥੨॥
saadhasang is maneh udhaarau |2|

సాద్ సంగత్ లో, పవిత్ర సంస్థ, ఈ మనస్సు రక్షించబడింది. ||2||

ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਸੁਰਤਿ ਨਾਹੀ ਚਤੁਰਾਈ ॥
mat budh surat naahee chaturaaee |

నాకు తెలివి, తెలివి, ఇంగితజ్ఞానం లేదా తెలివి ఏవీ లేవు.

ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲਏ ਮਿਲਾਈ ॥੩॥
taa mileeai jaa le milaaee |3|

నేను నిన్ను కలుస్తాను, నిన్ను కలవడానికి మీరు నన్ను నడిపిస్తే మాత్రమే. ||3||

ਨੈਨ ਸੰਤੋਖੇ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥
nain santokhe prabh darasan paaeaa |

భగవంతుని దర్శనం యొక్క దీవించిన దర్శనాన్ని చూస్తూ నా కళ్ళు సంతృప్తిగా ఉన్నాయి.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਫਲੁ ਸੋ ਆਇਆ ॥੪॥੪॥੯॥
kahu naanak safal so aaeaa |4|4|9|

అలాంటి జీవితం ఫలవంతమైనది మరియు ప్రతిఫలదాయకం అని నానక్ చెప్పారు. ||4||4||9||

Sri Guru Granth Sahib
శబద్ సమాచారం

శీర్షిక: రాగ్ బిలావల్
రచయిత: గురు అర్జన్ దేవ్ జీ
పేజీ: 804
లైన్ నం.: 3 - 7

రాగ్ బిలావల్

బిలావల్ ఒక లక్ష్యాన్ని సాధించడం లేదా లక్ష్యాన్ని సాధించడం వల్ల కలిగే గొప్ప ఆనందం యొక్క భావోద్వేగాలను తెలియజేస్తుంది. ఇది పరిపూర్ణత, సంతృప్తి మరియు ఆనందం యొక్క అధిక అనుభూతి, విజయాలు మీకు చాలా ముఖ్యమైనవి మరియు ప్రియమైనవి అయినప్పుడు అది అనుభవించబడుతుంది. అనుభూతి చెందే ఆనందం బిగ్గరగా నవ్వడం లాంటిది, ఎలాంటి ప్రణాళిక లేదా ఎటువంటి అంతర్లీన ఉద్దేశం లేదు; ఇది సాధించిన భావన నుండి ఉద్భవించే హృదయపూర్వక ఆనందం యొక్క సహజ వ్యక్తీకరణ.