ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, Mehl החמישי:

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਰਪਉ ਸਭੁ ਅਪਨਾ ॥
tan man dhan arpau sabh apanaa |

הגוף, הנפש, העושר והכל, אני נכנע לאדוני.

ਕਵਨ ਸੁ ਮਤਿ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਨਾ ॥੧॥
kavan su mat jit har har japanaa |1|

מהי אותה חכמה, שבאמצעותה אוכל לבוא לשיר את שם ה', הר, הר? ||1||

ਕਰਿ ਆਸਾ ਆਇਓ ਪ੍ਰਭ ਮਾਗਨਿ ॥
kar aasaa aaeio prabh maagan |

מטפחת תקווה, באתי להתחנן מאלוהים.

ਤੁਮੑ ਪੇਖਤ ਸੋਭਾ ਮੇਰੈ ਆਗਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tuma pekhat sobhaa merai aagan |1| rahaau |

מביט בך, חצר לבי מקושטת. ||1||השהה||

ਅਨਿਕ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਬਹੁਤੁ ਬੀਚਾਰਉ ॥
anik jugat kar bahut beechaarau |

מנסה כמה שיטות, אני מהרהר לעומק על האדון.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਇਸੁ ਮਨਹਿ ਉਧਾਰਉ ॥੨॥
saadhasang is maneh udhaarau |2|

בסאגת הסעד, חברת הקודש, המוח הזה ניצול. ||2||

ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਸੁਰਤਿ ਨਾਹੀ ਚਤੁਰਾਈ ॥
mat budh surat naahee chaturaaee |

אין לי אינטליגנציה, חוכמה, שכל ישר או פיקחות.

ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲਏ ਮਿਲਾਈ ॥੩॥
taa mileeai jaa le milaaee |3|

אני פוגש אותך, רק אם אתה מוביל אותי לפגוש אותך. ||3||

ਨੈਨ ਸੰਤੋਖੇ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥
nain santokhe prabh darasan paaeaa |

עיני מרוצות, מתבוננים בחזון המבורך של דרשן האל.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਫਲੁ ਸੋ ਆਇਆ ॥੪॥੪॥੯॥
kahu naanak safal so aaeaa |4|4|9|

אומר ננק, חיים כאלה הם פוריים ומתגמלים. ||4||4||9||

Sri Guru Granth Sahib
מידע על שַׁבד

כותרת: ראג בלאוואל
כותב: גורו ארג'ן דֵב ג'י
עמוד: 804
מספר שורה: 3 - 7

ראג בלאוואל

Bilaval מעביר את רגשות האושר הגדול הנובע מהשגת מטרה או השגת מטרה. זוהי תחושה סוחפת של סיפוק, סיפוק ושמחה, שחווים כאשר ההישגים חשובים ויקרים לכם מאוד. האושר המורגש הוא כמו צחוק בקול רם, אין תכנון או מניע נסתר כלשהו; זה רק ביטוי טבעי של אושר מכל הלב הנובע מתחושת הישג.