ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

ബിലാവൽ, അഞ്ചാമത്തെ മെഹൽ:

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਰਪਉ ਸਭੁ ਅਪਨਾ ॥
tan man dhan arpau sabh apanaa |

ശരീരം, മനസ്സ്, സമ്പത്ത്, എല്ലാം, ഞാൻ എൻ്റെ കർത്താവിന് സമർപ്പിക്കുന്നു.

ਕਵਨ ਸੁ ਮਤਿ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਨਾ ॥੧॥
kavan su mat jit har har japanaa |1|

ഹർ, ഹർ എന്ന ഭഗവാൻ്റെ നാമം ജപിക്കാൻ ഞാൻ വന്ന ജ്ഞാനം എന്താണ്? ||1||

ਕਰਿ ਆਸਾ ਆਇਓ ਪ੍ਰਭ ਮਾਗਨਿ ॥
kar aasaa aaeio prabh maagan |

പ്രത്യാശ വളർത്തി, ഞാൻ ദൈവത്തോട് യാചിക്കാൻ വന്നതാണ്.

ਤੁਮੑ ਪੇਖਤ ਸੋਭਾ ਮੇਰੈ ਆਗਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tuma pekhat sobhaa merai aagan |1| rahaau |

നിന്നെ നോക്കുമ്പോൾ, എൻ്റെ ഹൃദയത്തിൻ്റെ മുറ്റം അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਅਨਿਕ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਬਹੁਤੁ ਬੀਚਾਰਉ ॥
anik jugat kar bahut beechaarau |

പല രീതികളും പരീക്ഷിച്ച്, ഞാൻ കർത്താവിനെ ആഴത്തിൽ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਇਸੁ ਮਨਹਿ ਉਧਾਰਉ ॥੨॥
saadhasang is maneh udhaarau |2|

സാദ് സംഗത്തിൽ, വിശുദ്ധരുടെ കമ്പനി, ഈ മനസ്സ് രക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു. ||2||

ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਸੁਰਤਿ ਨਾਹੀ ਚਤੁਰਾਈ ॥
mat budh surat naahee chaturaaee |

എനിക്ക് ബുദ്ധിയോ വിവേകമോ സാമാന്യബുദ്ധിയോ ബുദ്ധിയോ ഇല്ല.

ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲਏ ਮਿਲਾਈ ॥੩॥
taa mileeai jaa le milaaee |3|

ഞാൻ നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു, നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടാൻ നിങ്ങൾ എന്നെ നയിച്ചാൽ മാത്രം. ||3||

ਨੈਨ ਸੰਤੋਖੇ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥
nain santokhe prabh darasan paaeaa |

ദൈവദർശനത്തിൻ്റെ അനുഗ്രഹീതമായ ദർശനത്തിൽ ഉറ്റുനോക്കുന്ന എൻ്റെ കണ്ണുകൾ സംതൃപ്തമാണ്.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਫਲੁ ਸੋ ਆਇਆ ॥੪॥੪॥੯॥
kahu naanak safal so aaeaa |4|4|9|

നാനാക്ക് പറയുന്നു, അത്തരമൊരു ജീവിതം ഫലപ്രദവും പ്രതിഫലദായകവുമാണ്. ||4||4||9||

Sri Guru Granth Sahib
ശബദ് വിവരങ്ങൾ

ശീർഷകം: റാഗ് ബിലാവൽ
എഴുത്തുകാരൻ: ഗുരു അർജൻ ദേവ് ജി
പേജ്: 804
ലൈൻ നമ്പർ: 3 - 7

റാഗ് ബിലാവൽ

ബിലാവൽ ഒരു ലക്ഷ്യം നേടിയതിൽ നിന്നോ ലക്ഷ്യം നേടിയതിൽ നിന്നോ ഉണ്ടാകുന്ന വലിയ സന്തോഷത്തിൻ്റെ വികാരങ്ങൾ അറിയിക്കുന്നു. നേട്ടങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ടതും പ്രിയപ്പെട്ടതുമാകുമ്പോൾ അത് പൂർണ്ണതയുടെയും സംതൃപ്തിയുടെയും സന്തോഷത്തിൻ്റെയും ഒരു വലിയ വികാരമാണ്. അനുഭവിച്ച സന്തോഷം ഉറക്കെ ചിരിക്കുന്നതുപോലെയാണ്, ആസൂത്രണമോ നിഗൂഢമായ ഉദ്ദേശ്യമോ ഇല്ല; അത് നേട്ടത്തിൻ്റെ ബോധത്തിൽ നിന്ന് ഉയർന്നുവരുന്ന ഹൃദയംഗമമായ സന്തോഷത്തിൻ്റെ സ്വാഭാവിക പ്രകടനമാണ്.