ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

پهرين مهل:

ਵੇਖੁ ਜਿ ਮਿਠਾ ਕਟਿਆ ਕਟਿ ਕੁਟਿ ਬਧਾ ਪਾਇ ॥
vekh ji mitthaa kattiaa katt kutt badhaa paae |

ڏسو، ۽ ڏسو ته ڪمند ڪيئن ڪٽيو ويو آهي. ان جي شاخن کي وڍڻ کان پوء، ان جي پيرن کي بنڊلن ۾ جڙيل آهي.

ਖੁੰਢਾ ਅੰਦਰਿ ਰਖਿ ਕੈ ਦੇਨਿ ਸੁ ਮਲ ਸਜਾਇ ॥
khundtaa andar rakh kai den su mal sajaae |

۽ پوء، ان کي ڪاٺ جي رولر جي وچ ۾ رکيل آهي ۽ ڪٽيل.

ਰਸੁ ਕਸੁ ਟਟਰਿ ਪਾਈਐ ਤਪੈ ਤੈ ਵਿਲਲਾਇ ॥
ras kas ttattar paaeeai tapai tai vilalaae |

ان کي ڪهڙي سزا ڏني وڃي! ان جو رس ڪڍي ڪڪڙ ۾ رکيل آهي. جيئن ان کي گرم ڪيو ويندو آهي، اهو روئي ٿو ۽ روئي ٿو.

ਭੀ ਸੋ ਫੋਗੁ ਸਮਾਲੀਐ ਦਿਚੈ ਅਗਿ ਜਾਲਾਇ ॥
bhee so fog samaaleeai dichai ag jaalaae |

۽ پوءِ، ڪڙيل واهه کي گڏ ڪري هيٺان باهه ۾ ساڙيو ويندو آهي.

ਨਾਨਕ ਮਿਠੈ ਪਤਰੀਐ ਵੇਖਹੁ ਲੋਕਾ ਆਇ ॥੨॥
naanak mitthai patareeai vekhahu lokaa aae |2|

نانڪ: اچو، ماڻهو، ڏسو ته مٺي ڪمند جو ڪهڙو علاج ٿئي ٿو! ||2||

Sri Guru Granth Sahib
شبد جي معلومات

عنوان: راگ ماجھ
لکڻ وارو: گرو نانک دیو جی
صفحو: 142 - 143
لائن نمبر: 19 - 2

راگ ماجھ

راگ ماجھ کي پنجين سک گرو (شري گرو ارجن ديو جي) ترتيب ڏنو هو. راگ جو بنياد پنجابي لوڪ موسيقيءَ ۾ آهي ۽ ان جو جوهر ماجھا علائقي جي ’آشين‘ جي روايتن کان متاثر هو؛ ڪنهن پياري جي واپسيءَ لاءِ انتظار ۽ تڙپ جي راند، هن راڳ جي جذبن کي اڪثر هڪ ماءُ سان ڀيٽيو ويو آهي، جيڪو پنهنجي ٻار جي واپسيءَ جي انتظار ۾ ڊگهي عرصي کان پوءِ. هن کي ٻار جي واپسي جي اميد ۽ اميد آهي، جيتوڻيڪ ساڳئي وقت هوء دردناڪ طور تي انهن جي واپسي جي غير يقيني صورتحال کان واقف آهي. هي راگ انتهائي پيار جي جذبي کي زنده ڪري ٿو ۽ ان کي علحدگيءَ جي غم ۽ اذيت سان اجاگر ڪيو ويو آهي.