ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

প্রথম মেহল:

ਵੇਖੁ ਜਿ ਮਿਠਾ ਕਟਿਆ ਕਟਿ ਕੁਟਿ ਬਧਾ ਪਾਇ ॥
vekh ji mitthaa kattiaa katt kutt badhaa paae |

দেখো, দেখো আখ কেমন কাটছে। এর ডালপালা কেটে ফেলার পর এর পা একত্রে থোকায় থোকায় আবদ্ধ হয়,

ਖੁੰਢਾ ਅੰਦਰਿ ਰਖਿ ਕੈ ਦੇਨਿ ਸੁ ਮਲ ਸਜਾਇ ॥
khundtaa andar rakh kai den su mal sajaae |

এবং তারপর, এটি কাঠের রোলারগুলির মধ্যে স্থাপন করা হয় এবং চূর্ণ করা হয়।

ਰਸੁ ਕਸੁ ਟਟਰਿ ਪਾਈਐ ਤਪੈ ਤੈ ਵਿਲਲਾਇ ॥
ras kas ttattar paaeeai tapai tai vilalaae |

এটার কি শাস্তি! এর রস বের করে কড়াইতে রাখা হয়; এটি উত্তপ্ত হওয়ার সাথে সাথে এটি আর্তনাদ করে এবং চিৎকার করে।

ਭੀ ਸੋ ਫੋਗੁ ਸਮਾਲੀਐ ਦਿਚੈ ਅਗਿ ਜਾਲਾਇ ॥
bhee so fog samaaleeai dichai ag jaalaae |

এবং তারপর, চূর্ণ বেত সংগ্রহ করে নীচের আগুনে পুড়িয়ে দেওয়া হয়।

ਨਾਨਕ ਮਿਠੈ ਪਤਰੀਐ ਵੇਖਹੁ ਲੋਕਾ ਆਇ ॥੨॥
naanak mitthai patareeai vekhahu lokaa aae |2|

নানক: এসো, লোকে, দেখো মিষ্টি আখের কী আচরণ করা হয়! ||2||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ মাজ
লেখক: গুরু নানক দেব জি
পৃষ্ঠা: 142 - 143
লাইন নং: 19 - 2

রাগ মাজ

রাগ মাঝ পঞ্চম শিখ গুরু (শ্রী গুরু অর্জুন দেব জি) দ্বারা রচিত হয়েছিল। রাগের উৎপত্তি পাঞ্জাবি লোকসঙ্গীতের উপর ভিত্তি করে এবং এর সারমর্ম ছিল 'অসিয়ান'-এর মাঝা অঞ্চলের ঐতিহ্য থেকে অনুপ্রাণিত; প্রিয়জনের প্রত্যাবর্তনের জন্য অপেক্ষা এবং আকুলতার খেলা। এই রাগ দ্বারা উদ্ভূত অনুভূতিগুলিকে প্রায়শই একজন মায়ের সাথে তুলনা করা হয়েছে যে তার সন্তানের দীর্ঘ বিচ্ছেদের পরে ফিরে আসার জন্য অপেক্ষা করছে। সন্তানের প্রত্যাবর্তনের জন্য তার একটি প্রত্যাশা এবং আশা রয়েছে, যদিও একই মুহুর্তে তিনি তাদের বাড়ি ফেরার অনিশ্চয়তা সম্পর্কে বেদনাদায়কভাবে সচেতন। এই রাগ চরম ভালবাসার আবেগকে জীবন্ত করে তোলে এবং এটি বিচ্ছেদের দুঃখ এবং বেদনা দ্বারা হাইলাইট করা হয়।