ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥
ham avagun bhare ek gun naahee amrit chhaadd bikhai bikh khaaee |

Jeg flyter over av synder og mangler; Jeg har ingen fordeler eller dyder i det hele tatt. Jeg forlot Ambrosial Nectar, og jeg drakk gift i stedet.

ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥
maayaa moh bharam pai bhoole sut daaraa siau preet lagaaee |

Jeg er knyttet til Maya, og lurt av tvil; Jeg har forelsket meg i mine barn og ektefelle.

ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥
eik utam panth sunio gur sangat tih milant jam traas mittaaee |

Jeg har hørt at den mest opphøyde veien av alle er Sangat, Guruens kongregasjon. Ved å slutte seg til det, fjernes frykten for døden.

ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥
eik aradaas bhaatt keerat kee gur raamadaas raakhahu saranaaee |4|58|

Poeten Keerat ber denne ene bønnen: O Guru Raam Daas, redd meg! Ta meg inn i din helligdom! ||4||58||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad-informasjon

Tittel: Svaiyay Fourth Mehl
Forfatter: Bhatt Keerat
Side: 1406
Linje Nr.: 8 - 10

Svaiyay Fourth Mehl

Ros av Guru Ramdas Ji