ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥
ham avagun bhare ek gun naahee amrit chhaadd bikhai bikh khaaee |

Unë jam i stërmbushur me mëkate dhe të meta; Nuk kam asnjë meritë apo virtyt fare. E braktisa Nektarin Ambrosial dhe në vend të kësaj piva helm.

ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥
maayaa moh bharam pai bhoole sut daaraa siau preet lagaaee |

Unë jam i lidhur me Maya-n dhe i mashtruar nga dyshimi; Unë kam rënë në dashuri me fëmijët dhe bashkëshortin.

ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥
eik utam panth sunio gur sangat tih milant jam traas mittaaee |

Kam dëgjuar se Rruga më e lartësuar nga të gjitha është Sangat, Kongregacioni i Guru-së. Duke u bashkuar me të hiqet frika e vdekjes.

ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥
eik aradaas bhaatt keerat kee gur raamadaas raakhahu saranaaee |4|58|

Poeti Keerat ofron këtë lutje të vetme: O Guru Raam Daas, më shpëto! Më ço në shenjtëroren Tënde! ||4||58||

Sri Guru Granth Sahib
Informacion për Shabad

Titulli: Svaiyay Fourth Mehl
Shkrimtari: Bhatt Keerat
Faqe: 1406
Numri i Linjës: 8 - 10

Svaiyay Fourth Mehl

Lavdërimet e Guru Ramdas Ji