ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥
ham avagun bhare ek gun naahee amrit chhaadd bikhai bikh khaaee |

Estou transbordando de pecados e deméritos; Não tenho méritos ou virtudes. Abandonei o Néctar Ambrosial e, em vez disso, bebi veneno.

ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥
maayaa moh bharam pai bhoole sut daaraa siau preet lagaaee |

Estou apegado a Maya e iludido pela dúvida; Eu me apaixonei por meus filhos e esposa.

ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥
eik utam panth sunio gur sangat tih milant jam traas mittaaee |

Ouvi dizer que o Caminho mais exaltado de todos é o Sangat, a Congregação do Guru. Juntando-se a isso, o medo da morte é tirado.

ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥
eik aradaas bhaatt keerat kee gur raamadaas raakhahu saranaaee |4|58|

Keerat, o poeta, oferece esta oração: Ó Guru Raam Daas, salve-me! Leve-me ao Seu Santuário! ||4||58||

Sri Guru Granth Sahib
Informação de Shabad

Título: Svaiyay Fourth Mehl
Escritor: Bhatt Keerat
Página: 1406
Número da Linha: 8 - 10

Svaiyay Fourth Mehl

Louvores ao Guru Ramdas Ji