ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥
ham avagun bhare ek gun naahee amrit chhaadd bikhai bikh khaaee |

나는 죄와 허물이 가득합니다. 나에게는 아무런 장점도 미덕도 없습니다. 나는 Ambrosial Nectar를 버리고 대신 독을 마셨습니다.

ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥
maayaa moh bharam pai bhoole sut daaraa siau preet lagaaee |

나는 마야에 집착하고 의심에 사로잡혀 있습니다. 나는 내 아이들과 배우자와 사랑에 빠졌습니다.

ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥
eik utam panth sunio gur sangat tih milant jam traas mittaaee |

나는 가장 고귀한 길은 구루의 모임인 산가트(Sangat)라고 들었습니다. 그것에 합류하면 죽음에 대한 두려움이 사라집니다.

ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥
eik aradaas bhaatt keerat kee gur raamadaas raakhahu saranaaee |4|58|

시인 Keerat는 다음과 같은 기도를 드립니다: O Guru Raam Daas, 나를 구해주세요! 나를 당신의 성소로 데려가소서! ||4||58||

Sri Guru Granth Sahib
샤바드 정보

제목: 스바이야 네 번째 메흘
작가: 바트 키라트
페이지: 1406
행 번호: 8 - 10

스바이야 네 번째 메흘

Guru Ramdas Ji의 칭찬