ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥
ham avagun bhare ek gun naahee amrit chhaadd bikhai bikh khaaee |

Jeg flyder over af synder og mangler; Jeg har ingen fortjenester eller dyder overhovedet. Jeg forlod Ambrosial Nectar, og jeg drak gift i stedet.

ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥
maayaa moh bharam pai bhoole sut daaraa siau preet lagaaee |

Jeg er knyttet til Maya og vildledt af tvivl; Jeg er blevet forelsket i mine børn og ægtefælle.

ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥
eik utam panth sunio gur sangat tih milant jam traas mittaaee |

Jeg har hørt, at den mest ophøjede vej af alle er Sangat, guruens kongregation. Ved at slutte sig til det fjernes frygten for døden.

ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥
eik aradaas bhaatt keerat kee gur raamadaas raakhahu saranaaee |4|58|

Digteren Keerat beder denne ene bøn: O Guru Raam Daas, red mig! Tag mig ind i din helligdom! ||4||58||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Information

Titel: Svaiyay Fourth Mehl
Forfatter: Bhatt Keerat
Side: 1406
Linje Nr.: 8 - 10

Svaiyay Fourth Mehl

Ros af Guru Ramdas Ji