Eén Universele Schepper-God. Bij de gratie van de ware goeroe:
Aasaa, Derde Mehl, Chhant, Eerste Huis:
Bij mij thuis worden de echte huwelijksliederen van vreugde gezongen; mijn huis is versierd met het Ware Woord van de Shabad.
De zielenbruid heeft haar Echtgenoot Heer ontmoet; God Zelf heeft deze unie voltrokken.
God Zelf heeft deze unie voltrokken; de zielenbruid bewaart de Waarheid in haar geest, bedwelmd door vredig evenwicht.
Verfraaid met het Woord van de Shabad van de Guru, en verfraaid met Waarheid, geniet ze voor altijd van haar Geliefde, doordrenkt met Zijn Liefde.
Door haar ego uit te roeien, verkrijgt ze haar Echtgenoot Heer, en dan woont de sublieme essentie van de Heer in haar geest.
Zegt Nanak: vruchtbaar en voorspoedig is haar hele leven; ze is verfraaid met het Woord van de Shabad van de Goeroe. ||1||
De zielenbruid die door dualiteit en twijfel op een dwaalspoor is gebracht, bereikt haar Echtgenoot Heer niet.
Die zielenbruid heeft geen deugd, en ze verspilt haar leven tevergeefs.
De eigenzinnige, onwetende en schandelijke manmukh verspilt haar leven tevergeefs, en uiteindelijk raakt ze verdrietig.
Maar wanneer ze haar Ware Goeroe dient, krijgt ze vrede, en dan ontmoet ze haar Echtgenoot Heer, van aangezicht tot aangezicht.
Als ze haar Echtgenoot Heer aanschouwt, bloeit ze op; haar hart is verrukt en ze wordt verfraaid door het Ware Woord van de Shabad.
O Nanak, zonder de Naam dwaalt de zielenbruid rond, misleid door twijfel. Als ze haar Geliefde ontmoet, verkrijgt ze vrede. ||2||
De zielenbruid weet dat haar Echtgenoot Heer bij haar is; de Guru verenigt haar in deze unie.
In haar hart is ze versmolten met de Shabad en wordt het vuur van haar verlangen gemakkelijk gedoofd.
De Shabad heeft het vuur van verlangen gedoofd, en in haar hart is vrede en rust gekomen; ze proeft de essentie van de Heer met intuïtief gemak.
Terwijl ze haar Geliefde ontmoet, geniet ze voortdurend van Zijn Liefde, en haar toespraak klinkt als de Ware Shabad.
Door voortdurend te lezen en te studeren, zijn de pandits, de religieuze geleerden en de stille wijzen moe geworden; als ze religieuze gewaden dragen, wordt er geen bevrijding verkregen.
O Nanak, zonder toegewijde aanbidding is de wereld krankzinnig geworden; door het Ware Woord van de Shabad ontmoet men de Heer. ||3||
Gelukzaligheid doordringt de geest van de zielenbruid, die haar geliefde Heer ontmoet.
De zielenbruid wordt in vervoering gebracht door de sublieme essentie van de Heer, door het onvergelijkbare Woord van de Shabad van de Goeroe.
Door het onvergelijkbare Woord van de Shabad van de Guru ontmoet ze haar Geliefde; zij overdenkt voortdurend Zijn Glorieuze Deugden en legt deze in haar geest vast.
Haar bed was versierd toen ze van haar echtgenoot Heer genoot; Toen ze haar Geliefde ontmoette, werden haar zonden uitgewist.
Dat huis, waarin voortdurend over de Naam van de Heer wordt gemediteerd, weerklinkt door de vier tijdperken heen van de bruiloftsliederen van vreugde.
O Nanak, doordrenkt met de Naam, we zijn voor altijd in gelukzaligheid; Als we de Heer ontmoeten, zijn onze zaken opgelost. ||4||1||6||
Aasaa heeft sterke emoties van inspiratie en moed. Deze Raag geeft de luisteraar de vastberadenheid en ambitie om eventuele excuses opzij te zetten en tot actie over te gaan die nodig is om het doel te bereiken. Het genereert gevoelens van passie en ijver om te slagen en de energie die door deze gevoelens wordt gegenereerd, stelt de luisteraar in staat de kracht van binnenuit te vinden om succes te behalen, zelfs als de prestatie moeilijk lijkt. De vastberaden sfeer van deze Raag zorgt ervoor dat falen geen optie is en motiveert de luisteraar om geïnspireerd te worden.