ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

Salok, Piaty Mehl:

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਿਰਪਾਲ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈ ॥
kar kirapaa kirapaal aape bakhas lai |

Prosím, udeľ svoju milosť, ó milostivý Pane; prosím odpusť mi.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਇ ਪੈ ॥
sadaa sadaa japee teraa naam satigur paae pai |

Na veky vekov spievam Tvoje Meno; Padám k nohám Pravého Gurua.

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਵਸੁ ਦੂਖਾ ਨਾਸੁ ਹੋਇ ॥
man tan antar vas dookhaa naas hoe |

Prosím, prebývaj v mojej mysli a tele a ukonči moje utrpenie.

ਹਥ ਦੇਇ ਆਪਿ ਰਖੁ ਵਿਆਪੈ ਭਉ ਨ ਕੋਇ ॥
hath dee aap rakh viaapai bhau na koe |

Prosím, podaj mi svoju ruku a zachráň ma, aby ma strach nepostihol.

ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਏਤੈ ਕੰਮਿ ਲਾਇ ॥
gun gaavaa din rain etai kam laae |

Môžem spievať Tvoje slávne chvály dňom i nocou; prosím, poverte ma touto úlohou.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਜਾਇ ॥
sant janaa kai sang haumai rog jaae |

V spojení s pokornými svätými je choroba egoizmu vykorenená.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਖਸਮੁ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥
sarab nirantar khasam eko rav rahiaa |

Jediný Pán a Majster je všadeprítomný, preniká všade.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਸਚੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਲਹਿਆ ॥
guraparasaadee sach sacho sach lahiaa |

Milosťou Gurua som skutočne našiel Najpravdivejšieho z Pravdivých.

ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਦਇਆਲ ਅਪਣੀ ਸਿਫਤਿ ਦੇਹੁ ॥
deaa karahu deaal apanee sifat dehu |

Prosím, požehnaj ma svojou láskavosťou, láskavý Pane, a požehnaj ma svojimi chválami.

ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਏਹ ॥੧॥
darasan dekh nihaal naanak preet eh |1|

Pri pohľade na Požehnanú víziu Tvojho Daršanu som v extáze; toto Nanak miluje. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Raamkalee
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Stránka: 961
Číslo riadku: 6 - 9

Raag Raamkalee

Emócie v Ramkali sú ako emócie múdreho učiteľa, ktorý disciplinuje svojho študenta. Študent si uvedomuje bolesť učenia, ale stále si uvedomuje, že v konečnom dôsledku je to pre to najlepšie. Týmto spôsobom Ramkali sprostredkuje zmenu od všetkého, čo poznáme, k niečomu, o čom sme si istí, že bude lepšie.