ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

Salok, peti Mehl:

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਿਰਪਾਲ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈ ॥
kar kirapaa kirapaal aape bakhas lai |

Molimo daj svoju milost, o Milostivi Gospodine; molim te oprosti mi.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਇ ਪੈ ॥
sadaa sadaa japee teraa naam satigur paae pai |

Zauvijek i zauvijek, pjevam Tvoje Ime; Padam pred noge Istinskog Gurua.

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਵਸੁ ਦੂਖਾ ਨਾਸੁ ਹੋਇ ॥
man tan antar vas dookhaa naas hoe |

Molim te, nastani se u mom umu i tijelu i okončaj moje patnje.

ਹਥ ਦੇਇ ਆਪਿ ਰਖੁ ਵਿਆਪੈ ਭਉ ਨ ਕੋਇ ॥
hath dee aap rakh viaapai bhau na koe |

Molim te daj mi svoju ruku i spasi me da me strah ne snađe.

ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਏਤੈ ਕੰਮਿ ਲਾਇ ॥
gun gaavaa din rain etai kam laae |

Mogu li pjevati Tvoje slavne hvale danju i noću; molim te povjeri mi ovaj zadatak.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਜਾਇ ॥
sant janaa kai sang haumai rog jaae |

Družeći se s poniznim svecima, bolest egoizma se iskorijenjuje.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਖਸਮੁ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥
sarab nirantar khasam eko rav rahiaa |

Jedini Gospodar i Gospodar je sveprožimajući, prožima posvuda.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਸਚੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਲਹਿਆ ॥
guraparasaadee sach sacho sach lahiaa |

Guruovom milošću, doista sam pronašao Najistinitijeg od Istinitih.

ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਦਇਆਲ ਅਪਣੀ ਸਿਫਤਿ ਦੇਹੁ ॥
deaa karahu deaal apanee sifat dehu |

Molim te, blagoslovi me svojom dobrotom, o blagi Gospodine, i blagoslovi me svojim hvalama.

ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਏਹ ॥੧॥
darasan dekh nihaal naanak preet eh |1|

Gledajući Blaženu viziju Tvog Darshana, u ekstazi sam; ovo je ono što Nanak voli. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informacije o Shabadu

Naslov: Raag Raamkalee
Pisac: Guru Arjan Dev Ji
Stranica: 961
Broj Reda: 6 - 9

Raag Raamkalee

Emocije u Ramkaliju su poput onih mudrog učitelja koji disciplinira svog učenika. Učenik je svjestan boli učenja, ali je ipak svjestan činjenice da je u konačnici tako najbolje. Na ovaj način Ramkali prenosi promjenu od svega što nam je poznato, do nečega za što smo sigurni da će biti bolje.