ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

Saloks, Piektais Mehls:

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਿਰਪਾਲ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈ ॥
kar kirapaa kirapaal aape bakhas lai |

Lūdzu, piešķir savu žēlastību, žēlsirdīgais Kungs; lūdzu piedod man.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਇ ਪੈ ॥
sadaa sadaa japee teraa naam satigur paae pai |

Mūžu mūžos es daudzinu Tavu Vārdu; Es nokrītu pie Patiesā Guru kājām.

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਵਸੁ ਦੂਖਾ ਨਾਸੁ ਹੋਇ ॥
man tan antar vas dookhaa naas hoe |

Lūdzu, paliec manā prātā un ķermenī un izbeidz manas ciešanas.

ਹਥ ਦੇਇ ਆਪਿ ਰਖੁ ਵਿਆਪੈ ਭਉ ਨ ਕੋਇ ॥
hath dee aap rakh viaapai bhau na koe |

Lūdzu, sniedz man savu roku un izglāb mani, lai bailes mani nenomāc.

ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਏਤੈ ਕੰਮਿ ਲਾਇ ॥
gun gaavaa din rain etai kam laae |

Lai es dienu un nakti dziedātu Tavas krāšņās slavas; lūdzu, uzticiet man šo uzdevumu.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਜਾਇ ॥
sant janaa kai sang haumai rog jaae |

Sadarbojoties ar pazemīgajiem svētajiem, egoisma slimība tiek izskausta.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਖਸਮੁ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥
sarab nirantar khasam eko rav rahiaa |

Viens Kungs un Skolotājs ir visu caurstrāvojošs, visur caurstrāvots.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਸਚੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਲਹਿਆ ॥
guraparasaadee sach sacho sach lahiaa |

Ar Guru žēlastību es patiesi esmu atradis Patiesāko no Patiesā.

ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਦਇਆਲ ਅਪਣੀ ਸਿਫਤਿ ਦੇਹੁ ॥
deaa karahu deaal apanee sifat dehu |

Lūdzu, svētī mani ar savu laipnību, laipnais Kungs, un svētī mani ar Tavu uzslavu.

ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਏਹ ॥੧॥
darasan dekh nihaal naanak preet eh |1|

Skatoties uz Tavas Daršānas svētīgo vīziju, es esmu sajūsmā; tas ir tas, ko Nanaks mīl. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Raamkalee
Autors: Guru Arjan Dev Ji
Lapa: 961
Rindas Nr.: 6 - 9

Raag Raamkalee

Emocijas Ramkali ir kā gudram skolotājam, kurš disciplinē savu studentu. Students apzinās mācīšanās sāpes, bet joprojām apzinās faktu, ka galu galā tas ir labākais. Tādā veidā Ramkali nodod pārmaiņas no visa, kas mums ir pazīstams, uz kaut ko, par ko esam pārliecināti, ka tas būs labāks.