జాప్ సాహిబ్

(పేజీ: 17)


ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਥਾਪਿਓ ਸਬੈ ਜਿਂਹ ਥਾਪਿ ॥
aad dev anaad moorat thaapio sabai jinh thaap |

నీవు, ఆదిమ దేవుడు, శాశ్వతమైన అస్తిత్వం మరియు సమస్త విశ్వాన్ని సృష్టించావు.

ਪਰਮ ਰੂਪ ਪੁਨੀਤ ਮੂਰਤਿ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
param roop puneet moorat pooran purakh apaar |

నీవు, పరమపవిత్రమైన అస్తిత్వం, సర్వోన్నత రూప కళ, నీవు బంధరహితుడు, పరిపూర్ణ పురుషుడు.

ਸਰਬ ਬਿਸ੍ਵ ਰਚਿਓ ਸੁਯੰਭਵ ਗੜਨ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥੮੩॥
sarab bisv rachio suyanbhav garran bhanjanahaar |83|

నీవు, స్వయం-అస్తిత్వం, సృష్టికర్త మరియు విధ్వంసకుడు, మొత్తం విశ్వాన్ని సృష్టించారు.83.

ਕਾਲ ਹੀਨ ਕਲਾ ਸੰਜੁਗਤਿ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਅਦੇਸ ॥
kaal heen kalaa sanjugat akaal purakh ades |

నీవు నిర్జీవుడు, సర్వశక్తిమంతుడు, కాలాతీతుడు మరియు దేశం లేనివాడవు.

ਧਰਮ ਧਾਮ ਸੁ ਭਰਮ ਰਹਿਤ ਅਭੂਤ ਅਲਖ ਅਭੇਸ ॥
dharam dhaam su bharam rahit abhoot alakh abhes |

నీవు ధర్మానికి నిలయం, నీవు భ్రాంతి లేనివాడివి, గంభీరమైనవి, అపారమయినవి మరియు పంచభూతాలు లేనివి.

ਅੰਗ ਰਾਗ ਨ ਰੰਗ ਜਾ ਕਹਿ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਨਾਮ ॥
ang raag na rang jaa keh jaat paat na naam |

నీవు శరీరము లేనివాడవు, బంధము లేనివాడవు, వర్ణము, కులము, వంశము మరియు పేరు లేనివాడవు.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਦੁਸਟ ਭੰਜਨ ਮੁਕਤਿ ਦਾਇਕ ਕਾਮ ॥੮੪॥
garab ganjan dusatt bhanjan mukat daaeik kaam |84|

నీవు అహంకారాన్ని నాశనం చేసేవాడివి, నిరంకుశుల వినాశకుడివి మరియు మోక్షానికి దారితీసే కార్యాలు చేసేవాడివి.84.

ਆਪ ਰੂਪ ਅਮੀਕ ਅਨਉਸਤਤਿ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਵਧੂਤ ॥
aap roop ameek anausatat ek purakh avadhoot |

నీవు అత్యంత లోతైన మరియు వర్ణించలేని అస్తిత్వం, ఏకైక సన్యాసి పురుషుడు.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਸਰਬ ਭੰਜਨ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਸੂਤ ॥
garab ganjan sarab bhanjan aad roop asoot |

నీవు, పుట్టని ప్రాథమిక అస్తిత్వం, అహంకారపూరిత వ్యక్తులందరినీ నాశనం చేసేవాడివి.

ਅੰਗ ਹੀਨ ਅਭੰਗ ਅਨਾਤਮ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
ang heen abhang anaatam ek purakh apaar |

నీవు, హద్దులు లేని పురుషుడు, అవయవములు లేనివాడూ, నాశనం చేయలేనివాడూ మరియు స్వయం లేనివాడూ.

ਸਰਬ ਲਾਇਕ ਸਰਬ ਘਾਇਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰ ॥੮੫॥
sarab laaeik sarab ghaaeik sarab ko pratipaar |85|

మీరు ప్రతిదీ చేయగలరు, మీరు అన్నింటినీ నాశనం చేస్తారు మరియు అందరినీ నిలబెట్టుకుంటారు.85.

ਸਰਬ ਗੰਤਾ ਸਰਬ ਹੰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਭੇਖ ॥
sarab gantaa sarab hantaa sarab te anabhekh |

నీకు అన్నీ తెలుసు, అన్నింటినీ నాశనం చేయి మరియు అన్ని వేషాలకు అతీతమైన కళ.

ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਂਹ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ਅਰੁ ਰੇਖ ॥
sarab saasatr na jaanahee jinh roop rang ar rekh |

నీ రూపం, రంగు, గుర్తులు అన్ని గ్రంథాలకు తెలియవు.

ਪਰਮ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਜਾ ਕਹਿ ਨੇਤ ਭਾਖਤ ਨਿਤ ॥
param bed puraan jaa keh net bhaakhat nit |

వేదాలు మరియు పురాణాలు ఎల్లప్పుడూ నిన్ను సర్వోత్కృష్టంగా మరియు గొప్పవాడిగా ప్రకటిస్తాయి.

ਕੋਟਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਪੁਰਾਨ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਆਵਈ ਵਹੁ ਚਿਤ ॥੮੬॥
kott sinmrit puraan saasatr na aavee vahu chit |86|

లక్షలాది స్మృతులు, పురాణాలు మరియు శాస్త్రాల ద్వారా ఎవరూ నిన్ను పూర్తిగా గ్రహించలేరు.86.

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

మధుభర్ చరణము. నీ దయతో

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥
gun gan udaar |

దాతృత్వం వంటి సద్గుణాలు మరియు

ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
mahimaa apaar |

నీ ప్రశంసలు అపరిమితమైనవి.

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

నీ ఆసనం శాశ్వతం

ਉਪਮਾ ਅਨੰਗ ॥੮੭॥
aupamaa anang |87|

నీ మహిమ పరిపూర్ణమైనది.87.