Jaap Sahib

(Seite: 17)


ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਥਾਪਿਓ ਸਬੈ ਜਿਂਹ ਥਾਪਿ ॥
aad dev anaad moorat thaapio sabai jinh thaap |

Du, Urgott, bist ein ewiges Wesen und hast das gesamte Universum erschaffen.

ਪਰਮ ਰੂਪ ਪੁਨੀਤ ਮੂਰਤਿ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
param roop puneet moorat pooran purakh apaar |

Du, das heiligste Wesen, bist von höchster Form, Du bist der bindungslose, vollkommene Purusha.

ਸਰਬ ਬਿਸ੍ਵ ਰਚਿਓ ਸੁਯੰਭਵ ਗੜਨ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥੮੩॥
sarab bisv rachio suyanbhav garran bhanjanahaar |83|

Du, der Selbstexistierende, Schöpfer und Zerstörer, hast das gesamte Universum erschaffen.83.

ਕਾਲ ਹੀਨ ਕਲਾ ਸੰਜੁਗਤਿ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਅਦੇਸ ॥
kaal heen kalaa sanjugat akaal purakh ades |

Du bist der unermessliche, allmächtige, zeitlose Purasha und ohne Vaterland.

ਧਰਮ ਧਾਮ ਸੁ ਭਰਮ ਰਹਿਤ ਅਭੂਤ ਅਲਖ ਅਭੇਸ ॥
dharam dhaam su bharam rahit abhoot alakh abhes |

Du bist die Wohnstätte der Gerechtigkeit. Du bist ohne Illusionen, ohne Klarheit, unverständlich und bar der fünf Elemente.

ਅੰਗ ਰਾਗ ਨ ਰੰਗ ਜਾ ਕਹਿ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਨਾਮ ॥
ang raag na rang jaa keh jaat paat na naam |

Du bist ohne Körper, ohne Bindung, ohne Farbe, Kaste, Herkunft und Namen.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਦੁਸਟ ਭੰਜਨ ਮੁਕਤਿ ਦਾਇਕ ਕਾਮ ॥੮੪॥
garab ganjan dusatt bhanjan mukat daaeik kaam |84|

Du bist der Zerstörer des Egos, der Bezwinger der Tyrannen und der Vollbringer von Werken, die zur Erlösung führen.84.

ਆਪ ਰੂਪ ਅਮੀਕ ਅਨਉਸਤਤਿ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਵਧੂਤ ॥
aap roop ameek anausatat ek purakh avadhoot |

Du bist das tiefste und unbeschreiblichste Wesen, der eine einzigartige asketische Purusha.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਸਰਬ ਭੰਜਨ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਸੂਤ ॥
garab ganjan sarab bhanjan aad roop asoot |

Du, das ungeborene Urwesen, bist der Zerstörer aller egozentrischen Menschen.

ਅੰਗ ਹੀਨ ਅਭੰਗ ਅਨਾਤਮ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
ang heen abhang anaatam ek purakh apaar |

Du, der grenzenlose Purusha, bist ohne Glieder, unzerstörbar und ohne Selbst.

ਸਰਬ ਲਾਇਕ ਸਰਬ ਘਾਇਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰ ॥੮੫॥
sarab laaeik sarab ghaaeik sarab ko pratipaar |85|

Du bist zu allem fähig, Du zerstörst alles und erhältst alles. 85.

ਸਰਬ ਗੰਤਾ ਸਰਬ ਹੰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਭੇਖ ॥
sarab gantaa sarab hantaa sarab te anabhekh |

Du weißt alles, zerstörst alles und stehst jenseits aller Verkleidungen.

ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਂਹ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ਅਰੁ ਰੇਖ ॥
sarab saasatr na jaanahee jinh roop rang ar rekh |

Deine Form, Farbe und Merkmale sind nicht in allen Heiligen Schriften bekannt.

ਪਰਮ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਜਾ ਕਹਿ ਨੇਤ ਭਾਖਤ ਨਿਤ ॥
param bed puraan jaa keh net bhaakhat nit |

Die Veden und die Puransa erklären Dich stets zum Höchsten und Größten.

ਕੋਟਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਪੁਰਾਨ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਆਵਈ ਵਹੁ ਚਿਤ ॥੮੬॥
kott sinmrit puraan saasatr na aavee vahu chit |86|

Niemand kann dich durch Millionen von Smritis, Puranas und Shastras vollständig begreifen.86.

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR-Strophe. DURCH DEINE GNADE

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥
gun gan udaar |

Die Tugenden wie Großzügigkeit und

ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
mahimaa apaar |

Dein Lob ist grenzenlos.

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Dein Sitz ist ewig

ਉਪਮਾ ਅਨੰਗ ॥੮੭॥
aupamaa anang |87|

Deine Eminenz ist vollkommen.87.