Jaap Sahib

(Paġna: 17)


ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਥਾਪਿਓ ਸਬੈ ਜਿਂਹ ਥਾਪਿ ॥
aad dev anaad moorat thaapio sabai jinh thaap |

Int, l-Alla Primarju, int Entità Eterna u ħloqt l-univers kollu.

ਪਰਮ ਰੂਪ ਪੁਨੀਤ ਮੂਰਤਿ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
param roop puneet moorat pooran purakh apaar |

Int, l-Entità l-aktar qaddisa, l-arti tal-Forma Suprema, Int Bla Bond, Purusha Perfetta.

ਸਰਬ ਬਿਸ੍ਵ ਰਚਿਓ ਸੁਯੰਭਵ ਗੜਨ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥੮੩॥
sarab bisv rachio suyanbhav garran bhanjanahaar |83|

Int, l-Awto-Eżisti, Ħallieq u Qerrieda, għamilt l-univers kollu.83.

ਕਾਲ ਹੀਨ ਕਲਾ ਸੰਜੁਗਤਿ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਅਦੇਸ ॥
kaal heen kalaa sanjugat akaal purakh ades |

Int Dearthless, Almighty, Timeless Purasha u Countryless.

ਧਰਮ ਧਾਮ ਸੁ ਭਰਮ ਰਹਿਤ ਅਭੂਤ ਅਲਖ ਅਭੇਸ ॥
dharam dhaam su bharam rahit abhoot alakh abhes |

Int l-Għassa tat-tjieba, Int bla illużjoni, bla ħtija, inkomprensibbli u nieqes minn ħames elementi.

ਅੰਗ ਰਾਗ ਨ ਰੰਗ ਜਾ ਕਹਿ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਨਾਮ ॥
ang raag na rang jaa keh jaat paat na naam |

Int bla ġisem, bla sekwestru, mingħajr kulur, kasta, nisel u isem.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਦੁਸਟ ਭੰਜਨ ਮੁਕਤਿ ਦਾਇਕ ਕਾਮ ॥੮੪॥
garab ganjan dusatt bhanjan mukat daaeik kaam |84|

Int il-Qerer tal-ego, ir-rebbieħ tat-tiranni u l-esebitur tal-opri li jwasslu għas-salvazzjoni.84.

ਆਪ ਰੂਪ ਅਮੀਕ ਅਨਉਸਤਤਿ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਵਧੂਤ ॥
aap roop ameek anausatat ek purakh avadhoot |

Int l-Entità l-Iktar Fond u Indeskrivibbli, il-Purusha axxetika Waħda unika.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਸਰਬ ਭੰਜਨ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਸੂਤ ॥
garab ganjan sarab bhanjan aad roop asoot |

Int, l-Entità Primarja mhux imwielda, int il-Qerer tan-nies egoċentriċi kollha.

ਅੰਗ ਹੀਨ ਅਭੰਗ ਅਨਾਤਮ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
ang heen abhang anaatam ek purakh apaar |

Int, il-Boundless Purusha, arti Limbles, Indistructible u mingħajr awto.

ਸਰਬ ਲਾਇਕ ਸਰਬ ਘਾਇਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰ ॥੮੫॥
sarab laaeik sarab ghaaeik sarab ko pratipaar |85|

Int kapaci tagmel kollox, Teqred kollox u Isostni kollox.85.

ਸਰਬ ਗੰਤਾ ਸਰਬ ਹੰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਭੇਖ ॥
sarab gantaa sarab hantaa sarab te anabhekh |

Int taf kollox, Eqred kollox u int lil hinn mill-iskejja kollha.

ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਂਹ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ਅਰੁ ਰੇਖ ॥
sarab saasatr na jaanahee jinh roop rang ar rekh |

Il-forma, il-kulur u l-marki tiegħek mhumiex magħrufa mill-Iskrittura kollha.

ਪਰਮ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਜਾ ਕਹਿ ਨੇਤ ਭਾਖਤ ਨਿਤ ॥
param bed puraan jaa keh net bhaakhat nit |

Il-Vedas u l-Puransa dejjem jiddikjaraw li Inti l-Suprem u l-Akbar.

ਕੋਟਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਪੁਰਾਨ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਆਵਈ ਵਹੁ ਚਿਤ ॥੮੬॥
kott sinmrit puraan saasatr na aavee vahu chit |86|

Ħadd ma jista’ jifhemk kompletament permezz ta’ miljuni ta’ Smritis, Puranas u Shastras.86.

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. BIL-GRAZJA TIEGĦEK

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥
gun gan udaar |

Il-Virtujiet bħall-Ġenerożità u

ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
mahimaa apaar |

It-Tifħir Tiegħek M’hemm xejn.

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Is-sede tiegħek huwa Etern

ਉਪਮਾ ਅਨੰਗ ॥੮੭॥
aupamaa anang |87|

L-Eminenza Tiegħek Perfetta.87.