Jaap Sahib

(Strona: 17)


ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਥਾਪਿਓ ਸਬੈ ਜਿਂਹ ਥਾਪਿ ॥
aad dev anaad moorat thaapio sabai jinh thaap |

Ty, Pierwotny Bóg, jesteś Wieczną Istotą i stworzyłeś cały wszechświat.

ਪਰਮ ਰੂਪ ਪੁਨੀਤ ਮੂਰਤਿ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
param roop puneet moorat pooran purakh apaar |

Ty, najświętsza Istota, sztuka Najwyższej Formy, Ty jesteś Bez Więzi, Doskonała Purusha.

ਸਰਬ ਬਿਸ੍ਵ ਰਚਿਓ ਸੁਯੰਭਵ ਗੜਨ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥੮੩॥
sarab bisv rachio suyanbhav garran bhanjanahaar |83|

Ty, Samoistny, Stwórca i Niszczyciel, stworzyłeś cały wszechświat.83.

ਕਾਲ ਹੀਨ ਕਲਾ ਸੰਜੁਗਤਿ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਅਦੇਸ ॥
kaal heen kalaa sanjugat akaal purakh ades |

Jesteś Bezmierny, Wszechmogący, Ponadczasowy Purasha i Bez Kraju.

ਧਰਮ ਧਾਮ ਸੁ ਭਰਮ ਰਹਿਤ ਅਭੂਤ ਅਲਖ ਅਭੇਸ ॥
dharam dhaam su bharam rahit abhoot alakh abhes |

Ty jesteś Siedzibą prawości, Ty jesteś wolny od iluzji, bez zniekształceń, Niezrozumiały i pozbawiony pięciu elementów.

ਅੰਗ ਰਾਗ ਨ ਰੰਗ ਜਾ ਕਹਿ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਨਾਮ ॥
ang raag na rang jaa keh jaat paat na naam |

Jesteś bez ciała, bez przywiązania, bez koloru, kasty, pochodzenia i imienia.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਦੁਸਟ ਭੰਜਨ ਮੁਕਤਿ ਦਾਇਕ ਕਾਮ ॥੮੪॥
garab ganjan dusatt bhanjan mukat daaeik kaam |84|

Ty jesteś Niszczycielem ego, pogromcą tyranów i wykonawcą dzieł prowadzących do zbawienia.84.

ਆਪ ਰੂਪ ਅਮੀਕ ਅਨਉਸਤਤਿ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਵਧੂਤ ॥
aap roop ameek anausatat ek purakh avadhoot |

Ty jesteś Najgłębszą i Nieopisaną Istotą, Jedyną wyjątkową ascetą Purusą.

ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਸਰਬ ਭੰਜਨ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਸੂਤ ॥
garab ganjan sarab bhanjan aad roop asoot |

Ty, Nienarodzona Pierwotna Istota, jesteś Niszczycielem wszystkich egocentrycznych ludzi.

ਅੰਗ ਹੀਨ ਅਭੰਗ ਅਨਾਤਮ ਏਕ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
ang heen abhang anaatam ek purakh apaar |

Ty, Bezgraniczna Purusza, jesteś bez kończyn, niezniszczalny i pozbawiony jaźni.

ਸਰਬ ਲਾਇਕ ਸਰਬ ਘਾਇਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰ ॥੮੫॥
sarab laaeik sarab ghaaeik sarab ko pratipaar |85|

Ty jesteś zdolny zrobić wszystko, zniszcz wszystko i podtrzymaj wszystko.85.

ਸਰਬ ਗੰਤਾ ਸਰਬ ਹੰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਭੇਖ ॥
sarab gantaa sarab hantaa sarab te anabhekh |

Ty wiesz wszystko, zniszcz wszystko i sztukę poza wszelkimi przebraniami.

ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਂਹ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ਅਰੁ ਰੇਖ ॥
sarab saasatr na jaanahee jinh roop rang ar rekh |

Twoja postać, kolor i znaki nie są znane we wszystkich Pismach.

ਪਰਮ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਜਾ ਕਹਿ ਨੇਤ ਭਾਖਤ ਨਿਤ ॥
param bed puraan jaa keh net bhaakhat nit |

Wedy i Puransa zawsze ogłaszają Cię najwyższym i największym.

ਕੋਟਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਪੁਰਾਨ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਆਵਈ ਵਹੁ ਚਿਤ ॥੮੬॥
kott sinmrit puraan saasatr na aavee vahu chit |86|

Nikt nie może cię całkowicie zrozumieć poprzez miliony Smritis, Puran i Shastr.86.

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. PRZEZ TWOJĄ ŁASKĘ

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥
gun gan udaar |

Cnoty takie jak hojność i

ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
mahimaa apaar |

Twoje chwały są niezachwiane.

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Twoje miejsce jest wieczne

ਉਪਮਾ ਅਨੰਗ ॥੮੭॥
aupamaa anang |87|

Wasza Eminencja jest doskonała.87.