ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, it-Tielet Mehl:

ਏਹਾ ਸੰਧਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ॥
ehaa sandhiaa paravaan hai jit har prabh meraa chit aavai |

Dik it-talb ta’ filgħaxija biss huwa aċċettabbli, li jġib lill-Mulej Alla fis-sensi tiegħi.

ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਊਪਜੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਜਲਾਵੈ ॥
har siau preet aoopajai maaeaa mohu jalaavai |

L-imħabba għall-Mulej titfa’ ġewwa fija, u r-rabta tiegħi ma’ Maya tinħaraq.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਦੁਬਿਧਾ ਮਰੈ ਮਨੂਆ ਅਸਥਿਰੁ ਸੰਧਿਆ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
guraparasaadee dubidhaa marai manooaa asathir sandhiaa kare veechaar |

Permezz tal-Grazzja tal-Guru, id-duwalità tintrebaħ, u l-moħħ isir stabbli; Jien għamilt il-meditazzjoni kontemplattiva t-talb tiegħi ta’ filgħaxija.

ਨਾਨਕ ਸੰਧਿਆ ਕਰੈ ਮਨਮੁਖੀ ਜੀਉ ਨ ਟਿਕੈ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੧॥
naanak sandhiaa karai manamukhee jeeo na ttikai mar jamai hoe khuaar |1|

O Nanak, il-manmukh li jrid minnu nnifsu jista’ jirreċita t-talb tiegħu ta’ filgħaxija, imma moħħu mhuwiex iċċentrat fuqu; permezz tat-twelid u l-mewt, hu mħassar. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informazzjoni dwar Shabad

Titolu: Raag Bihaagraa
Awtur: Guru Amardas Ji
Paġna: 553
Numru ta’ Linja: 11 - 13

Raag Bihaagraa

Il-burdata ta 'Bihagara hija dik ta' dwejjaq u uġigħ estremi, li tagħti lok għall-ħtieġa li ssib il-paċi u l-fehim. L-istat emozzjonali akbar ta 'dwejjaq huwa sfruttat biss mix-xenqa għall-verità u t-tifsira.