ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, třetí Mehl:

ਏਹਾ ਸੰਧਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ॥
ehaa sandhiaa paravaan hai jit har prabh meraa chit aavai |

Už jen ta večerní modlitba je přijatelná, což mi přináší Pána Boha do vědomí.

ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਊਪਜੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਜਲਾਵੈ ॥
har siau preet aoopajai maaeaa mohu jalaavai |

Láska k Pánu ve mně proudí a moje připoutanost k Maye je spálená.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਦੁਬਿਧਾ ਮਰੈ ਮਨੂਆ ਅਸਥਿਰੁ ਸੰਧਿਆ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
guraparasaadee dubidhaa marai manooaa asathir sandhiaa kare veechaar |

Guruovou milostí je dualita poražena a mysl se stává stabilní; Za svou večerní modlitbu jsem udělal kontemplativní meditaci.

ਨਾਨਕ ਸੰਧਿਆ ਕਰੈ ਮਨਮੁਖੀ ਜੀਉ ਨ ਟਿਕੈ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੧॥
naanak sandhiaa karai manamukhee jeeo na ttikai mar jamai hoe khuaar |1|

Ó Nanaku, svévolný manmukh může recitovat své večerní modlitby, ale jeho mysl se na to nesoustředí; zrozením a smrtí je zničen. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informace o Shabad

Název: Raag Bihaagraa
Autor: Guru Amardas Ji
Stránka: 553
Číslo řádku: 11 - 13

Raag Bihaagraa

Nálada Bihagara je nálada extrémního smutku a bolesti, což vyvolává potřebu najít mír a porozumění. Zvýšený emoční stav smutku je spojen pouze s touhou po pravdě a smyslu.