ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Saloks, Trešais Mīls:

ਏਹਾ ਸੰਧਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ॥
ehaa sandhiaa paravaan hai jit har prabh meraa chit aavai |

Tā vakara lūgšana vien ir pieņemama, un tā atved manu apziņu Kungu Dievu.

ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਊਪਜੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਜਲਾਵੈ ॥
har siau preet aoopajai maaeaa mohu jalaavai |

Mīlestība pret To Kungu manī uzliesmo, un mana pieķeršanās Maijai ir izdzisusi.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਦੁਬਿਧਾ ਮਰੈ ਮਨੂਆ ਅਸਥਿਰੁ ਸੰਧਿਆ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
guraparasaadee dubidhaa marai manooaa asathir sandhiaa kare veechaar |

Ar Guru žēlastību dualitāte tiek uzvarēta, un prāts kļūst stabils; Par savu vakara lūgšanu esmu padarījusi apcerīgo meditāciju.

ਨਾਨਕ ਸੰਧਿਆ ਕਰੈ ਮਨਮੁਖੀ ਜੀਉ ਨ ਟਿਕੈ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੧॥
naanak sandhiaa karai manamukhee jeeo na ttikai mar jamai hoe khuaar |1|

Ak, Nanak, pašprātīgais manmuhs var lasīt savas vakara lūgšanas, bet viņa prāts nav vērsts uz to; caur dzimšanu un nāvi viņš tiek izpostīts. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Bihaagraa
Autors: Guru Amardas Ji
Lapa: 553
Rindas Nr.: 11 - 13

Raag Bihaagraa

Bihagaras noskaņojums ir ārkārtīgs skumjas un sāpes, kas rada nepieciešamību rast mieru un sapratni. Paaugstināto emocionālo skumju stāvokli izmanto tikai tieksme pēc patiesības un jēgas.