Мааджх, Четвертый Мел:
Через Гуру я обрел духовную мудрость Господа. Я обрел Высшую Сущность Господа.
Мой разум пропитан Любовью Господа; Я пью Высшую Сущность Господа.
Устами своими я повторяю Имя Господа, Хар, Хар; мой разум до отказа наполнен Высочайшей Сущностью Господа. ||1||
Придите, о Святые, и приведите меня к Объятиям моего Господа.
Прочтите мне Проповедь моего Возлюбленного.
Я посвящаю свой ум тем Святым Господа, которые повторяют своими устами Слово Бани Гуру. ||2||
По великой удаче Господь привел меня к встрече со Своим Угодником.
Совершенный Гуру вложил в мои уста Высшую Сущность Господа.
Несчастные не находят Истинного Гуру; своевольные манмуки постоянно переживают перевоплощение в утробе матери. ||3||
Бог Милосердный Сам даровал Свою Милость.
Он полностью удалил ядовитое загрязнение эгоизма.
О Нанак, в магазинах города человеческого тела Гурмукхи покупают товары Имени Господа. ||4||5||
Рааг Маджх был написан Пятым сикхским Гуру (Шри Гуру Арджун Дев джи). Истоки Раага основаны на пенджабской народной музыке, а его суть была вдохновлена «австралийскими» традициями региона Маджха; игра ожидания и тоски по возвращению любимого человека. Чувства, вызываемые этим Раагом, часто сравнивают с чувствами матери, ожидающей возвращения своего ребенка после долгого периода разлуки. У нее есть предвкушение и надежда на возвращение ребенка, хотя в то же время она болезненно осознает неопределенность их возвращения домой. Этот Рааг воплощает в жизнь эмоции огромной любви, подчеркнутые печалью и мукой разлуки.