Mexh, Mehli i katërt:
Nëpërmjet Guru-së, unë kam marrë urtësinë shpirtërore të Zotit. Unë kam marrë Thelbin Sublim të Zotit.
Mendja ime është e mbushur me Dashurinë e Zotit; Unë pi në Thelbin Sublim të Zotit.
Me gojën time, unë këndoj emrin e Zotit, Har, Har; mendja ime është e mbushur plot me Thelbin Sublim të Zotit. ||1||
Ejani, o shenjtorë, dhe më çoni në Përqafimin e Zotit tim.
Më recitoni predikimin e të dashurit tim.
Unë ua kushtoj mendjen atyre shenjtorëve të Zotit, të cilët këndojnë Fjalën e Bani të Guru-së me gojën e tyre. ||2||
Për fat të mirë, Zoti më ka udhëhequr të takoj shenjtorin e Tij.
Guruja e përsosur e ka vendosur Thelbin Sublim të Zotit në gojën time.
Fatkeqit nuk e gjejnë Guru-në e Vërtetë; manmukh-ët e vetëdëshiruar vazhdimisht durojnë rimishërimin përmes mitrës. ||3||
Zoti i Mëshirshëm e ka dhuruar Vetë Mëshirën e Tij.
Ai e ka hequr totalisht ndotjen helmuese të egoizmit.
O Nanak, në dyqanet e qytetit të trupit të njeriut, gurmukët blejnë mallin e emrit të Zotit. ||4||5||
| Titulli: | Raag Maajh |
|---|---|
| Shkrimtari: | Guru Ramdas Ji |
| Faqe: | 95 |
| Numri i Linjës: | 12 - 18 |
Raag Majh u kompozua nga Guru i Pestë Sikh (Shri Guru Arjun Dev ji). Origjina e Raag bazohet në muzikën popullore Punjabi dhe thelbi i saj u frymëzua nga traditat e rajoneve Majha të 'Ausian'; loja e pritjes dhe e mallit për kthimin e një personi të dashur.Ndjenjat e ngjallura nga ky Raag shpesh janë krahasuar me ato të një nëne që pret që fëmija i saj të kthehet pas një periudhe të gjatë ndarjeje. Ajo ka një pritje dhe shpresë për kthimin e fëmijës, megjithëse në të njëjtin moment është e ndërgjegjshme me dhimbje për pasigurinë e kthimit të tyre në shtëpi. Ky Raag sjell në jetë emocionin e dashurisë ekstreme dhe kjo vihet në pah nga pikëllimi dhe ankthi i ndarjes.