ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
maajh mahalaa 4 |

মাঝ, চতুর্থ মেহল:

ਹਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥
har gur giaan har ras har paaeaa |

গুরুর মাধ্যমে আমি ভগবানের আধ্যাত্মিক জ্ঞান লাভ করেছি। আমি প্রভুর পরম সারমর্ম লাভ করেছি।

ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆਇਆ ॥
man har rang raataa har ras peeaeaa |

আমার মন প্রভুর প্রেমে আবদ্ধ; আমি প্রভুর মহৎ সারমর্মে পান করি।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਟੁਲਿ ਟੁਲਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੧॥
har har naam mukh har har bolee man har ras ttul ttul paudaa jeeo |1|

মুখ দিয়ে আমি প্রভুর নাম জপ করি, হর, হর; আমার মন ভগবানের মহৎ সারমর্মে উপচে পড়ায় পূর্ণ। ||1||

ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮੈ ਗਲਿ ਮੇਲਾਈਐ ॥
aavahu sant mai gal melaaeeai |

হে সাধুগণ এসো এবং আমাকে আমার প্রভুর আলিঙ্গনে নিয়ে যাও।

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਮੈ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਐ ॥
mere preetam kee mai kathaa sunaaeeai |

আমাকে আমার প্রিয়তমের খুতবা পাঠ করুন।

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮਨੁ ਦੇਵਾ ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਮੁਖਿ ਚਉਦਾ ਜੀਉ ॥੨॥
har ke sant milahu man devaa jo gurabaanee mukh chaudaa jeeo |2|

আমি আমার মন ভগবানের সেই সাধুদের উদ্দেশ্যে উৎসর্গ করছি, যারা মুখ দিয়ে গুরুর বাণী উচ্চারণ করেন। ||2||

ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥
vaddabhaagee har sant milaaeaa |

পরম সৌভাগ্যের দ্বারা, প্রভু আমাকে তাঁর সাধকের সাথে দেখা করতে পরিচালিত করেছেন।

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
gur poorai har ras mukh paaeaa |

নিখুঁত গুরু আমার মুখে প্রভুর মহৎ সারমর্ম স্থাপন করেছেন।

ਭਾਗਹੀਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਮਨਮੁਖੁ ਗਰਭ ਜੂਨੀ ਨਿਤਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੩॥
bhaagaheen satigur nahee paaeaa manamukh garabh joonee nit paudaa jeeo |3|

দুর্ভাগারা সত্য গুরুকে পায় না; স্ব-ইচ্ছাকৃত মনুষীরা গর্ভের মধ্য দিয়ে ক্রমাগত পুনর্জন্ম সহ্য করে। ||3||

ਆਪਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ॥
aap deaal deaa prabh dhaaree |

পরম করুণাময় আল্লাহ নিজেই তার করুণা দান করেছেন।

ਮਲੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖਿਆ ਸਭ ਨਿਵਾਰੀ ॥
mal haumai bikhiaa sabh nivaaree |

তিনি অহংবোধের বিষাক্ত দূষণ সম্পূর্ণরূপে দূর করেছেন।

ਨਾਨਕ ਹਟ ਪਟਣ ਵਿਚਿ ਕਾਂਇਆ ਹਰਿ ਲੈਂਦੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਉਦਾ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥
naanak hatt pattan vich kaaneaa har lainde guramukh saudaa jeeo |4|5|

হে নানক, মনুষ্যদেহের নগরের দোকানে, গুরুমুখেরা প্রভুর নামের পণ্যসামগ্রী কেনে। ||4||5||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ মাজ
লেখক: গুরু রামদাস জি
পৃষ্ঠা: 95
লাইন নং: 12 - 18

রাগ মাজ

রাগ মাঝ পঞ্চম শিখ গুরু (শ্রী গুরু অর্জুন দেব জি) দ্বারা রচিত হয়েছিল। রাগের উৎপত্তি পাঞ্জাবি লোকসঙ্গীতের উপর ভিত্তি করে এবং এর সারমর্ম ছিল 'অসিয়ান'-এর মাঝা অঞ্চলের ঐতিহ্য থেকে অনুপ্রাণিত; প্রিয়জনের প্রত্যাবর্তনের জন্য অপেক্ষা এবং আকুলতার খেলা। এই রাগ দ্বারা উদ্ভূত অনুভূতিগুলিকে প্রায়শই একজন মায়ের সাথে তুলনা করা হয়েছে যে তার সন্তানের দীর্ঘ বিচ্ছেদের পরে ফিরে আসার জন্য অপেক্ষা করছে। সন্তানের প্রত্যাবর্তনের জন্য তার একটি প্রত্যাশা এবং আশা রয়েছে, যদিও একই মুহুর্তে তিনি তাদের বাড়ি ফেরার অনিশ্চয়তা সম্পর্কে বেদনাদায়কভাবে সচেতন। এই রাগ চরম ভালবাসার আবেগকে জীবন্ত করে তোলে এবং এটি বিচ্ছেদের দুঃখ এবং বেদনা দ্বারা হাইলাইট করা হয়।