ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
maajh mahalaa 4 |

Maajh, štvrtý Mehl:

ਹਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥
har gur giaan har ras har paaeaa |

Prostredníctvom Gurua som získal Pánovu duchovnú múdrosť. Získal som vznešenú esenciu Pána.

ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆਇਆ ॥
man har rang raataa har ras peeaeaa |

Moja myseľ je presiaknutá Láskou Pánovou; Pijem vznešenú esenciu Pána.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਟੁਲਿ ਟੁਲਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੧॥
har har naam mukh har har bolee man har ras ttul ttul paudaa jeeo |1|

Ústami spievam Meno Pána, Har, Har; moja myseľ je preplnená vznešenou esenciou Pána. ||1||

ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮੈ ਗਲਿ ਮੇਲਾਈਐ ॥
aavahu sant mai gal melaaeeai |

Poďte, ó, svätí, a priveďte ma do Objatia môjho Pána.

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਮੈ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਐ ॥
mere preetam kee mai kathaa sunaaeeai |

Prednes mi kázeň môjho milovaného.

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮਨੁ ਦੇਵਾ ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਮੁਖਿ ਚਉਦਾ ਜੀਉ ॥੨॥
har ke sant milahu man devaa jo gurabaanee mukh chaudaa jeeo |2|

Zasväcujem svoju myseľ tým svätým Pána, ktorí svojimi ústami spievajú Slovo guruovho Bani. ||2||

ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥
vaddabhaagee har sant milaaeaa |

Vďaka veľkému šťastiu ma Pán priviedol k stretnutiu s Jeho Svätým.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
gur poorai har ras mukh paaeaa |

Dokonalý Guru vložil do mojich úst vznešenú esenciu Pána.

ਭਾਗਹੀਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਮਨਮੁਖੁ ਗਰਭ ਜੂਨੀ ਨਿਤਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੩॥
bhaagaheen satigur nahee paaeaa manamukh garabh joonee nit paudaa jeeo |3|

Nešťastníci nenájdu Pravého Gurua; svojvoľní manmukhovia neustále znášajú reinkarnáciu cez lono. ||3||

ਆਪਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ॥
aap deaal deaa prabh dhaaree |

Boh, milosrdný, sám udelil svoje milosrdenstvo.

ਮਲੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖਿਆ ਸਭ ਨਿਵਾਰੀ ॥
mal haumai bikhiaa sabh nivaaree |

Úplne odstránil jedovaté znečistenie egoizmu.

ਨਾਨਕ ਹਟ ਪਟਣ ਵਿਚਿ ਕਾਂਇਆ ਹਰਿ ਲੈਂਦੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਉਦਾ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥
naanak hatt pattan vich kaaneaa har lainde guramukh saudaa jeeo |4|5|

Ó Nanak, v obchodoch mesta ľudského tela Gurmukhovia kupujú tovar Pánovho mena. ||4||5||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Maajh
Autor: Guru Ramdas Ji
Stránka: 95
Číslo riadku: 12 - 18

Raag Maajh

Raag Majh zložil piaty sikhský guru (Shri Guru Arjun Dev ji). Pôvod Raag je založený na pandžábskej ľudovej hudbe a jej podstata bola inšpirovaná tradíciami 'Ausian' v regiónoch Majha; hra čakania a túžby po návrate milovanej osoby. Pocity, ktoré tento Raag vyvoláva, sa často prirovnávajú k pocitom matky, ktorá čaká na návrat svojho dieťaťa po dlhom období odlúčenia. Je v očakávaní a nádeji na návrat dieťaťa, hoci si zároveň bolestne uvedomuje neistotu ich návratu domov. Tento Raag oživuje emócie extrémnej lásky a to je zdôraznené smútkom a úzkosťou z odlúčenia.