ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
maajh mahalaa 4 |

Maajh, ketvirtasis Mehlas:

ਹਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥
har gur giaan har ras har paaeaa |

Per Guru aš gavau Viešpaties dvasinę išmintį. Aš gavau didingą Viešpaties Esmę.

ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆਇਆ ॥
man har rang raataa har ras peeaeaa |

Mano protas yra persmelktas Viešpaties Meilės; Aš geriu didingą Viešpaties Esmę.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਟੁਲਿ ਟੁਲਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੧॥
har har naam mukh har har bolee man har ras ttul ttul paudaa jeeo |1|

Savo burna giedu Viešpaties Vardą, Har, Har; mano protas pilnas didingos Viešpaties Esmės. ||1||

ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮੈ ਗਲਿ ਮੇਲਾਈਐ ॥
aavahu sant mai gal melaaeeai |

Ateikite, šventieji, ir veskite mane į mano Viešpaties glėbį.

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਮੈ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਐ ॥
mere preetam kee mai kathaa sunaaeeai |

Paskaityk man mano mylimojo pamokslą.

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮਨੁ ਦੇਵਾ ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਮੁਖਿ ਚਉਦਾ ਜੀਉ ॥੨॥
har ke sant milahu man devaa jo gurabaanee mukh chaudaa jeeo |2|

Aš skiriu savo mintis tiems Viešpaties šventiesiems, kurie savo burnomis gieda Guru Bani Žodį. ||2||

ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥
vaddabhaagee har sant milaaeaa |

Didelės sėkmės dėka Viešpats vedė mane susitikti su savo šventuoju.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
gur poorai har ras mukh paaeaa |

Tobulas Guru įdėjo į mano burną didingą Viešpaties Esmę.

ਭਾਗਹੀਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਮਨਮੁਖੁ ਗਰਭ ਜੂਨੀ ਨਿਤਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੩॥
bhaagaheen satigur nahee paaeaa manamukh garabh joonee nit paudaa jeeo |3|

Nelaimingieji neranda Tikrojo Guru; savavališki manmuchai nuolat ištveria reinkarnaciją įsčiose. ||3||

ਆਪਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ॥
aap deaal deaa prabh dhaaree |

Dievas, Gailestingasis, pats apdovanojo savo gailestingumą.

ਮਲੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖਿਆ ਸਭ ਨਿਵਾਰੀ ॥
mal haumai bikhiaa sabh nivaaree |

Jis visiškai pašalino nuodingą egoizmo taršą.

ਨਾਨਕ ਹਟ ਪਟਣ ਵਿਚਿ ਕਾਂਇਆ ਹਰਿ ਲੈਂਦੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਉਦਾ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥
naanak hatt pattan vich kaaneaa har lainde guramukh saudaa jeeo |4|5|

O Nanakai, žmogaus kūno miesto parduotuvėse gurmuchai perka Viešpaties vardo prekes. ||4||5||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad informacija

Pavadinimas: Raag Maajh
Autorius: Guru Ramdas Ji
Puslapis: 95
Eilutės Nr.: 12 - 18

Raag Maajh

Raag Majh sukūrė Penktasis Sikh Guru (Shri Guru Arjun Dev ji). Raag ištakos remiasi Pandžabų liaudies muzika, o jos esmė buvo įkvėpta Majha regiono "ausietiškų" tradicijų; mylimo žmogaus sugrįžimo laukimo ir ilgesio žaidimas.Jausmai, kuriuos sukelia šis Raag, dažnai buvo lyginami su motinos, laukiančios savo vaiko sugrįžimo po ilgo išsiskyrimo laikotarpio. Ji laukia ir tikisi, kad vaikas grįš, nors tą pačią akimirką skaudžiai suvokia jų grįžimo namo nežinomybę. Šis Raag atgaivina ekstremalios meilės emociją ir tai pabrėžia išsiskyrimo sielvartas ir kančia.