Maajh, ceturtais Mehls:
Ar Guru starpniecību esmu ieguvis Kunga garīgo gudrību. Es esmu ieguvis Kunga Augstāko Būtību.
Mans prāts ir Tā Kunga Mīlestības piesātināts; Es dzeru Kunga Augstāko Būtību.
Ar savu muti es daudzinu Tā Kunga Vārdu, Har, Har; mans prāts ir pārpildīts ar Kunga Cildeno Būtību. ||1||
Nāciet, ak, svētie, un vediet mani uz mana Kunga apskāvienu.
Noskaitiet man mana mīļotā sprediķi.
Es veltu savu prātu tiem Tā Kunga svētajiem, kuri ar savu muti daudzina Guru Bani Vārdu. ||2||
Ar lielu laimi Tas Kungs mani ir vedis satikt savu svēto.
Perfektais Guru manā mutē ir ielicis Dieva Kunga Cildeno Būtību.
Nelaimīgie neatrod Īsto Guru; pašprātīgie manmuki nepārtraukti pārdzīvo reinkarnāciju caur dzemdi. ||3||
Dievs, Žēlsirdīgais, pats ir dāvājis Savu Žēlsirdību.
Viņš ir pilnībā noņēmis egoisma indīgo piesārņojumu.
Ak, Nanak, cilvēka ķermeņa pilsētas veikalos gurmuki pērk Tā Kunga Vārda preces. ||4||5||
Raag Majh komponēja piektais sikhu guru (Shri Guru Arjun Dev ji). Rāgas pirmsākumi meklējami Pendžabu tautas mūzikā, un tās būtību iedvesmojušas Majhas reģiona austriešu tradīcijas; spēle ar gaidīšanu un ilgām pēc mīļotā cilvēka atgriešanās. Jūtas, ko izraisījis šis Rāgs, bieži tiek salīdzinātas ar māti, kas gaida, kad bērns atgriezīsies pēc ilga atšķirtības perioda. Viņai ir gaidas un cerības uz bērna atgriešanos, lai gan tajā pašā brīdī viņa sāpīgi apzinās neziņu par viņu atgriešanos mājās. Šis Raags atdzīvina galējas mīlestības emocijas, un to izceļ šķirtības skumjas un ciešanas.