Maajh, četvrti mehl:
Preko Gurua sam stekao Gospodinovu duhovnu mudrost. Dobio sam Uzvišenu Esenciju Gospoda.
Moj um je prožet Ljubavlju Gospodnjom; Pijem Uzvišenu Esenciju Gospoda.
Svojim ustima pjevam Ime Gospodnje, Har, Har; moj um je ispunjen do preplavljenja Uzvišenom esencijom Gospoda. ||1||
Dođite, o sveci, i vodite me u zagrljaj moga Gospodina.
Izrecitirajte mi Propovijed moga Voljenog.
Posvećujem svoj um onim svecima Gospodnjim, koji svojim ustima pjevaju Riječ Guruovog Banija. ||2||
Velikom srećom, Gospodin me doveo do susreta sa svojim svetim.
Savršeni Guru stavio je Gospodnju Uzvišenu Esenciju u moja usta.
Nesretnici ne pronalaze Istinskog Gurua; samovoljni manmukhi neprestano podnose reinkarnaciju kroz maternicu. ||3||
Bog, Milostivi, je sam darovao svoju milost.
On je potpuno uklonio otrovnu nečistoću egoizma.
O Nanak, u trgovinama grada ljudskog tijela, Gurmukhi kupuju robu Gospodnjeg Imena. ||4||5||
Raag Majh je sastavio Peti Sikh Guru (Shri Guru Arjun Dev ji). Podrijetlo Raaga temelji se na Punjabi Folk Glazbi, a njegova je bit inspirirana tradicijom 'Ausian' regije Majha; igra čekanja i žudnje za povratkom voljene osobe. Osjećaji koje izaziva ovaj Raag često su uspoređivani s osjećajima majke koja čeka da joj se dijete vrati nakon dugog razdoblja odvojenosti. Ima iščekivanje i nadu u djetetov povratak, iako je u istom trenutku bolno svjesna neizvjesnosti njihova povratka kući. Ovaj Raag oživljava emociju ekstremne ljubavi, a to je naglašeno tugom i tjeskobom rastave.