ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaavaree mahalaa 5 |

ആസാവാരി, അഞ്ചാമത്തെ മെഹൽ:

ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਤੂੰ ਹਾਂ ॥
kaaran karan toon haan |

നീയാണ് സ്രഷ്ടാവ്, കാരണങ്ങളുടെ കാരണം.

ਅਵਰੁ ਨਾ ਸੁਝੈ ਮੂੰ ਹਾਂ ॥
avar naa sujhai moon haan |

എനിക്ക് മറ്റൊന്നിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കാൻ കഴിയില്ല.

ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਈਐ ਹਾਂ ॥
kareh su hoeeai haan |

നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്താലും അത് സംഭവിക്കുന്നു.

ਸਹਜਿ ਸੁਖਿ ਸੋਈਐ ਹਾਂ ॥
sahaj sukh soeeai haan |

ഞാൻ സമാധാനത്തിലും സമനിലയിലും ഉറങ്ങുന്നു.

ਧੀਰਜ ਮਨਿ ਭਏ ਹਾਂ ॥
dheeraj man bhe haan |

എൻ്റെ മനസ്സ് ക്ഷമിച്ചു,

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਦਰਿ ਪਏ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
prabh kai dar pe mere manaa |1| rahaau |

ഞാൻ ദൈവത്തിൻ്റെ വാതിൽക്കൽ വീണതുമുതൽ, ഓ എൻ്റെ മനസ്സേ. ||1||താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക||

ਸਾਧੂ ਸੰਗਮੇ ਹਾਂ ॥
saadhoo sangame haan |

വിശുദ്ധ കമ്പനിയായ സാദ് സംഗത്തിൽ ചേരുന്നു,

ਪੂਰਨ ਸੰਜਮੇ ਹਾਂ ॥
pooran sanjame haan |

എൻ്റെ ഇന്ദ്രിയങ്ങളുടെ മേൽ ഞാൻ തികഞ്ഞ നിയന്ത്രണം നേടി.

ਜਬ ਤੇ ਛੁਟੇ ਆਪ ਹਾਂ ॥
jab te chhutte aap haan |

അന്നുമുതൽ ഞാൻ എൻ്റെ ആത്മാഭിമാനം ഒഴിവാക്കി,

ਤਬ ਤੇ ਮਿਟੇ ਤਾਪ ਹਾਂ ॥
tab te mitte taap haan |

എൻ്റെ കഷ്ടപ്പാടുകൾ അവസാനിച്ചു.

ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀਆ ਹਾਂ ॥
kirapaa dhaareea haan |

അവൻ തൻ്റെ കാരുണ്യം എൻ്റെ മേൽ ചൊരിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

ਪਤਿ ਰਖੁ ਬਨਵਾਰੀਆ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥
pat rakh banavaareea mere manaa |1|

സ്രഷ്ടാവായ കർത്താവ് എൻ്റെ മാനം കാത്തുസൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു, എൻ്റെ മനസ്സേ. ||1||

ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਜਾਨੀਐ ਹਾਂ ॥
eihu sukh jaaneeai haan |

ഇതാണ് ഏക സമാധാനം എന്ന് അറിയുക;

ਹਰਿ ਕਰੇ ਸੁ ਮਾਨੀਐ ਹਾਂ ॥
har kare su maaneeai haan |

കർത്താവ് ചെയ്യുന്നതെന്തും സ്വീകരിക്കുക.

ਮੰਦਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ ॥
mandaa naeh koe haan |

ആരും മോശക്കാരല്ല.

ਸੰਤ ਕੀ ਰੇਨ ਹੋਇ ਹਾਂ ॥
sant kee ren hoe haan |

വിശുദ്ധരുടെ കാലിലെ പൊടിയായി മാറുക.

ਆਪੇ ਜਿਸੁ ਰਖੈ ਹਾਂ ॥
aape jis rakhai haan |

അവൻ തന്നെ അവയെ സംരക്ഷിക്കുന്നു

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋ ਚਖੈ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੨॥
har amrit so chakhai mere manaa |2|

എൻ്റെ മനസ്സേ, ഭഗവാൻ്റെ അംബ്രോസിയൽ അമൃത് ആസ്വദിക്കുന്നവർ. ||2||

ਜਿਸ ਕਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ ॥
jis kaa naeh koe haan |

സ്വന്തമെന്ന് പറയാൻ ആരുമില്ലാത്തവൻ

ਤਿਸ ਕਾ ਪ੍ਰਭੂ ਸੋਇ ਹਾਂ ॥
tis kaa prabhoo soe haan |

ദൈവം അവനുള്ളതാണ്.

ਅੰਤਰ ਗਤਿ ਬੁਝੈ ਹਾਂ ॥
antar gat bujhai haan |

നമ്മുടെ ഉള്ളിൻ്റെ അവസ്ഥ ദൈവത്തിനറിയാം.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸੁ ਸੁਝੈ ਹਾਂ ॥
sabh kichh tis sujhai haan |

അവൻ എല്ലാം അറിയുന്നു.

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿ ਲੇਹੁ ਹਾਂ ॥
patit udhaar lehu haan |

കർത്താവേ, പാപികളെ രക്ഷിക്കണമേ.

ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ ਏਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੩॥੬॥੧੬੨॥
naanak aradaas ehu mere manaa |3|6|162|

ഇത് നാനാക്കിൻ്റെ പ്രാർത്ഥനയാണ്, എൻ്റെ മനസ്സേ. ||3||6||162||

Sri Guru Granth Sahib
ശബദ് വിവരങ്ങൾ

ശീർഷകം: റാഗ് ആസാ
എഴുത്തുകാരൻ: ഗുരു അർജൻ ദേവ് ജി
പേജ്: 410
ലൈൻ നമ്പർ: 13 - 18

റാഗ് ആസാ

ആസയ്ക്ക് പ്രചോദനത്തിൻ്റെയും ധൈര്യത്തിൻ്റെയും ശക്തമായ വികാരങ്ങളുണ്ട്. ഈ രാഗം ശ്രോതാവിന് ഏതെങ്കിലും ഒഴികഴിവുകൾ മാറ്റിവെച്ച് ലക്ഷ്യം നേടുന്നതിന് ആവശ്യമായ പ്രവർത്തനങ്ങളുമായി മുന്നോട്ട് പോകാനുള്ള നിശ്ചയദാർഢ്യവും അഭിലാഷവും നൽകുന്നു. ഇത് വിജയിക്കാനുള്ള അഭിനിവേശത്തിൻ്റെയും തീക്ഷ്ണതയുടെയും വികാരങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നു, ഈ വികാരങ്ങളിൽ നിന്ന് ഉത്പാദിപ്പിക്കുന്ന ഊർജ്ജം, നേട്ടം ബുദ്ധിമുട്ടാണെന്ന് തോന്നുമ്പോൾ പോലും, വിജയം നേടാനുള്ള ശക്തി ഉള്ളിൽ നിന്ന് കണ്ടെത്താൻ ശ്രോതാവിനെ പ്രാപ്തനാക്കുന്നു. ഈ രാഗത്തിൻ്റെ നിശ്ചയദാർഢ്യമുള്ള മാനസികാവസ്ഥ പരാജയം ഒരു ഓപ്ഷനല്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുകയും ശ്രോതാവിനെ പ്രചോദിപ്പിക്കാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.