ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaavaree mahalaa 5 |

Aasaavaree, Piąty Mehl:

ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਤੂੰ ਹਾਂ ॥
kaaran karan toon haan |

Jesteś Stwórcą, Przyczyną przyczyn.

ਅਵਰੁ ਨਾ ਸੁਝੈ ਮੂੰ ਹਾਂ ॥
avar naa sujhai moon haan |

Nie mogę myśleć o żadnym innym.

ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਈਐ ਹਾਂ ॥
kareh su hoeeai haan |

Cokolwiek zrobisz, stanie się.

ਸਹਜਿ ਸੁਖਿ ਸੋਈਐ ਹਾਂ ॥
sahaj sukh soeeai haan |

Śpię spokojnie i spokojnie.

ਧੀਰਜ ਮਨਿ ਭਏ ਹਾਂ ॥
dheeraj man bhe haan |

Mój umysł stał się cierpliwy,

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਦਰਿ ਪਏ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
prabh kai dar pe mere manaa |1| rahaau |

odkąd upadłem u Bram Boga, o mój umyśle. ||1||Pauza||

ਸਾਧੂ ਸੰਗਮੇ ਹਾਂ ॥
saadhoo sangame haan |

Dołączając do Saadh Sangat, Towarzystwa Świętych,

ਪੂਰਨ ਸੰਜਮੇ ਹਾਂ ॥
pooran sanjame haan |

Zyskałem doskonałą kontrolę nad zmysłami.

ਜਬ ਤੇ ਛੁਟੇ ਆਪ ਹਾਂ ॥
jab te chhutte aap haan |

Odkąd pozbyłem się zarozumiałości,

ਤਬ ਤੇ ਮਿਟੇ ਤਾਪ ਹਾਂ ॥
tab te mitte taap haan |

skończyły się moje cierpienia.

ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀਆ ਹਾਂ ॥
kirapaa dhaareea haan |

Obsypał mnie swoim Miłosierdziem.

ਪਤਿ ਰਖੁ ਬਨਵਾਰੀਆ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥
pat rakh banavaareea mere manaa |1|

Pan Stwórca zachował mój honor, o mój umyśle. ||1||

ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਜਾਨੀਐ ਹਾਂ ॥
eihu sukh jaaneeai haan |

Wiedzcie, że to jest jedyny pokój;

ਹਰਿ ਕਰੇ ਸੁ ਮਾਨੀਐ ਹਾਂ ॥
har kare su maaneeai haan |

przyjmuj wszystko, co czyni Pan.

ਮੰਦਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ ॥
mandaa naeh koe haan |

Nikt nie jest zły.

ਸੰਤ ਕੀ ਰੇਨ ਹੋਇ ਹਾਂ ॥
sant kee ren hoe haan |

Stań się prochem Stóp Świętych.

ਆਪੇ ਜਿਸੁ ਰਖੈ ਹਾਂ ॥
aape jis rakhai haan |

On sam ich zachowuje

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋ ਚਖੈ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੨॥
har amrit so chakhai mere manaa |2|

którzy kosztują Ambrozjalnego Nektaru Pańskiego, o mój umyśle. ||2||

ਜਿਸ ਕਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ ॥
jis kaa naeh koe haan |

Taki, który nie ma nikogo, kogo mógłby nazwać swoim

ਤਿਸ ਕਾ ਪ੍ਰਭੂ ਸੋਇ ਹਾਂ ॥
tis kaa prabhoo soe haan |

Bóg należy do niego.

ਅੰਤਰ ਗਤਿ ਬੁਝੈ ਹਾਂ ॥
antar gat bujhai haan |

Bóg zna stan naszej najgłębszej istoty.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸੁ ਸੁਝੈ ਹਾਂ ॥
sabh kichh tis sujhai haan |

On wie wszystko.

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿ ਲੇਹੁ ਹਾਂ ॥
patit udhaar lehu haan |

Proszę, Panie, zbaw grzeszników.

ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ ਏਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੩॥੬॥੧੬੨॥
naanak aradaas ehu mere manaa |3|6|162|

To jest modlitwa Nanaka, o mój umyśle. ||3||6||162||

Sri Guru Granth Sahib
Informacje o Shabad

Tytuł: Raag Aasaa
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Strona: 410
Numer linii: 13 - 18

Raag Aasaa

Aasaa ma silne emocje inspiracji i odwagi. Ten Raag daje słuchaczowi determinację i ambicję, aby odłożyć na bok wszelkie wymówki i przystąpić do niezbędnych działań, aby osiągnąć cel. Generuje poczucie pasji i zapału do osiągnięcia sukcesu, a energia generowana przez te uczucia pozwala słuchaczowi znaleźć wewnętrzną siłę, aby osiągnąć sukces, nawet jeśli osiągnięcie wydaje się trudne. Zdecydowany nastrój tego Raaga gwarantuje, że porażka nie wchodzi w grę i motywuje słuchacza do inspiracji.