ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaavaree mahalaa 5 |

Aasaavaree, Quinto Mehl:

ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਤੂੰ ਹਾਂ ॥
kaaran karan toon haan |

Tu sei il Creatore, la Causa delle cause.

ਅਵਰੁ ਨਾ ਸੁਝੈ ਮੂੰ ਹਾਂ ॥
avar naa sujhai moon haan |

Non riesco a pensare a nessun altro.

ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਈਐ ਹਾਂ ॥
kareh su hoeeai haan |

Qualunque cosa tu faccia, si realizza.

ਸਹਜਿ ਸੁਖਿ ਸੋਈਐ ਹਾਂ ॥
sahaj sukh soeeai haan |

Dormo in pace e in equilibrio.

ਧੀਰਜ ਮਨਿ ਭਏ ਹਾਂ ॥
dheeraj man bhe haan |

La mia mente è diventata paziente,

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਦਰਿ ਪਏ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
prabh kai dar pe mere manaa |1| rahaau |

da quando sono caduto alla Porta di Dio, o mente mia. ||1||Pausa||

ਸਾਧੂ ਸੰਗਮੇ ਹਾਂ ॥
saadhoo sangame haan |

Unendosi al Saadh Sangat, la Compagnia del Santo,

ਪੂਰਨ ਸੰਜਮੇ ਹਾਂ ॥
pooran sanjame haan |

Ho acquisito un controllo perfetto sui miei sensi.

ਜਬ ਤੇ ਛੁਟੇ ਆਪ ਹਾਂ ॥
jab te chhutte aap haan |

Da quando mi sono liberato della presunzione,

ਤਬ ਤੇ ਮਿਟੇ ਤਾਪ ਹਾਂ ॥
tab te mitte taap haan |

le mie sofferenze sono finite.

ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀਆ ਹਾਂ ॥
kirapaa dhaareea haan |

Ha riversato su di me la Sua Misericordia.

ਪਤਿ ਰਖੁ ਬਨਵਾਰੀਆ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥
pat rakh banavaareea mere manaa |1|

Il Signore Creatore ha preservato il mio onore, o mente mia. ||1||

ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਜਾਨੀਐ ਹਾਂ ॥
eihu sukh jaaneeai haan |

Sappi che questa è l'unica pace;

ਹਰਿ ਕਰੇ ਸੁ ਮਾਨੀਐ ਹਾਂ ॥
har kare su maaneeai haan |

accettare qualunque cosa faccia il Signore.

ਮੰਦਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ ॥
mandaa naeh koe haan |

Nessuno è cattivo.

ਸੰਤ ਕੀ ਰੇਨ ਹੋਇ ਹਾਂ ॥
sant kee ren hoe haan |

Diventate la polvere dei piedi dei Santi.

ਆਪੇ ਜਿਸੁ ਰਖੈ ਹਾਂ ॥
aape jis rakhai haan |

Lui stesso li preserva

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋ ਚਖੈ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੨॥
har amrit so chakhai mere manaa |2|

che gusti il nettare ambrosiaco del Signore, o mente mia. ||2||

ਜਿਸ ਕਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ ॥
jis kaa naeh koe haan |

Uno che non ha nessuno da chiamare suo

ਤਿਸ ਕਾ ਪ੍ਰਭੂ ਸੋਇ ਹਾਂ ॥
tis kaa prabhoo soe haan |

Dio gli appartiene.

ਅੰਤਰ ਗਤਿ ਬੁਝੈ ਹਾਂ ॥
antar gat bujhai haan |

Dio conosce lo stato del nostro essere più profondo.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸੁ ਸੁਝੈ ਹਾਂ ॥
sabh kichh tis sujhai haan |

Lui sa tutto.

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿ ਲੇਹੁ ਹਾਂ ॥
patit udhaar lehu haan |

Per favore, Signore, salva i peccatori.

ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ ਏਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੩॥੬॥੧੬੨॥
naanak aradaas ehu mere manaa |3|6|162|

Questa è la preghiera di Nanak, o mente mia. ||3||6||162||

Sri Guru Granth Sahib
Informazioni su Shabad

Titolo: Raag Aasaa
Scrittore: Guru Arjan Dev Ji
Pagina: 410
Numero Linea: 13 - 18

Raag Aasaa

Aasaa ha forti emozioni di ispirazione e coraggio. Questo Raag dà all'ascoltatore la determinazione e l'ambizione di mettere da parte ogni scusa e di procedere con l'azione necessaria per raggiungere l'obiettivo. Genera sentimenti di passione e zelo per avere successo e l'energia generata da questi sentimenti consente all'ascoltatore di trovare la forza interiore per raggiungere il successo, anche quando il risultato sembra difficile. Lo stato d'animo determinato di questo Raag assicura che il fallimento non sia un'opzione e motiva l'ascoltatore a lasciarsi ispirare.