ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaavaree mahalaa 5 |

আশাভরী, পঞ্চম মেহল:

ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਤੂੰ ਹਾਂ ॥
kaaran karan toon haan |

তুমি সৃষ্টিকর্তা, কারণের কারণ।

ਅਵਰੁ ਨਾ ਸੁਝੈ ਮੂੰ ਹਾਂ ॥
avar naa sujhai moon haan |

অন্য কোনো কথা ভাবতে পারি না।

ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਈਐ ਹਾਂ ॥
kareh su hoeeai haan |

আপনি যাই করুন না কেন, পাস আসে.

ਸਹਜਿ ਸੁਖਿ ਸੋਈਐ ਹਾਂ ॥
sahaj sukh soeeai haan |

আমি শান্তিতে ঘুমাই।

ਧੀਰਜ ਮਨਿ ਭਏ ਹਾਂ ॥
dheeraj man bhe haan |

আমার মন ধৈর্যশীল হয়ে উঠেছে,

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਦਰਿ ਪਏ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
prabh kai dar pe mere manaa |1| rahaau |

যেহেতু আমি ঈশ্বরের দরজায় পড়েছি, হে আমার মন। ||1||বিরাম ||

ਸਾਧੂ ਸੰਗਮੇ ਹਾਂ ॥
saadhoo sangame haan |

সাধ সঙ্গে যোগদান, পবিত্র সঙ্গ,

ਪੂਰਨ ਸੰਜਮੇ ਹਾਂ ॥
pooran sanjame haan |

আমি আমার ইন্দ্রিয়গুলির উপর নিখুঁত নিয়ন্ত্রণ অর্জন করেছি।

ਜਬ ਤੇ ਛੁਟੇ ਆਪ ਹਾਂ ॥
jab te chhutte aap haan |

যখন থেকে আমি আমার আত্ম-অহংকার থেকে নিজেকে মুক্ত করেছি,

ਤਬ ਤੇ ਮਿਟੇ ਤਾਪ ਹਾਂ ॥
tab te mitte taap haan |

আমার কষ্ট শেষ হয়েছে।

ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀਆ ਹਾਂ ॥
kirapaa dhaareea haan |

তিনি আমার উপর তাঁর রহমত বর্ষণ করেছেন।

ਪਤਿ ਰਖੁ ਬਨਵਾਰੀਆ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥
pat rakh banavaareea mere manaa |1|

স্রষ্টা প্রভু আমার সম্মান রক্ষা করেছেন, হে আমার মন। ||1||

ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਜਾਨੀਐ ਹਾਂ ॥
eihu sukh jaaneeai haan |

জেনে রেখো, এটাই একমাত্র শান্তি;

ਹਰਿ ਕਰੇ ਸੁ ਮਾਨੀਐ ਹਾਂ ॥
har kare su maaneeai haan |

প্রভু যা করেন তা গ্রহণ করুন।

ਮੰਦਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ ॥
mandaa naeh koe haan |

কেউ খারাপ না।

ਸੰਤ ਕੀ ਰੇਨ ਹੋਇ ਹਾਂ ॥
sant kee ren hoe haan |

সাধুদের পায়ের ধুলো হয়ে যাও।

ਆਪੇ ਜਿਸੁ ਰਖੈ ਹਾਂ ॥
aape jis rakhai haan |

তিনি নিজেই সেগুলি সংরক্ষণ করেন

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋ ਚਖੈ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੨॥
har amrit so chakhai mere manaa |2|

যারা ভগবানের অমৃত আস্বাদন করেন, হে আমার মন। ||2||

ਜਿਸ ਕਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ ॥
jis kaa naeh koe haan |

যার নিজের বলে কেউ নেই

ਤਿਸ ਕਾ ਪ੍ਰਭੂ ਸੋਇ ਹਾਂ ॥
tis kaa prabhoo soe haan |

ঈশ্বর তাঁরই।

ਅੰਤਰ ਗਤਿ ਬੁਝੈ ਹਾਂ ॥
antar gat bujhai haan |

ঈশ্বর আমাদের অন্তরের অবস্থা জানেন।

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸੁ ਸੁਝੈ ਹਾਂ ॥
sabh kichh tis sujhai haan |

সে সব জানে।

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿ ਲੇਹੁ ਹਾਂ ॥
patit udhaar lehu haan |

দয়া করে, প্রভু, পাপীদের রক্ষা করুন।

ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਿ ਏਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੩॥੬॥੧੬੨॥
naanak aradaas ehu mere manaa |3|6|162|

এই নানকের প্রার্থনা, হে আমার মন। ||3||6||162||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ আসা
লেখক: গুরু অর্জন দেব জি
পৃষ্ঠা: 410
লাইন নং: 13 - 18

রাগ আসা

Aasa এর অনুপ্রেরণা এবং সাহসের শক্তিশালী আবেগ রয়েছে। এই রাগ শ্রোতাকে যেকোন অজুহাতকে দূরে সরিয়ে রেখে লক্ষ্য অর্জনের জন্য প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ নিয়ে এগিয়ে যাওয়ার দৃঢ় সংকল্প এবং উচ্চাকাঙ্ক্ষা দেয়। এটি সফল হওয়ার জন্য আবেগ এবং উদ্যমের অনুভূতি তৈরি করে এবং এই অনুভূতিগুলি থেকে উৎপন্ন শক্তি শ্রোতাকে সাফল্য অর্জনের জন্য ভেতর থেকে শক্তি খুঁজে পেতে সক্ষম করে, এমনকি যখন অর্জনটি কঠিন বলে মনে হয়। এই রাগের সংকল্পিত মেজাজ নিশ্চিত করে যে ব্যর্থতা একটি বিকল্প নয় এবং শ্রোতাকে অনুপ্রাণিত হতে অনুপ্রাণিত করে।