ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
maalee gaurraa mahalaa 5 |

Maalee Gauraa, Fifth Mehl:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Isang Pansansinukob na Maylalang Diyos. Sa Biyaya Ng Tunay na Guro:

ਰੇ ਮਨ ਟਹਲ ਹਰਿ ਸੁਖ ਸਾਰ ॥
re man ttahal har sukh saar |

O isip, ang tunay na kapayapaan ay nagmumula sa paglilingkod sa Panginoon.

ਅਵਰ ਟਹਲਾ ਝੂਠੀਆ ਨਿਤ ਕਰੈ ਜਮੁ ਸਿਰਿ ਮਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
avar ttahalaa jhoottheea nit karai jam sir maar |1| rahaau |

Ang iba pang mga serbisyo ay hindi totoo, at bilang parusa para sa kanila, ang Mensahero ng Kamatayan ay humahampas sa ulo ng isang tao. ||1||I-pause||

ਜਿਨਾ ਮਸਤਕਿ ਲੀਖਿਆ ਤੇ ਮਿਲੇ ਸੰਗਾਰ ॥
jinaa masatak leekhiaa te mile sangaar |

Sila lamang ang sumasama sa Sangat, ang Kongregasyon, na sa noo ay nakasulat ang gayong tadhana.

ਸੰਸਾਰੁ ਭਉਜਲੁ ਤਾਰਿਆ ਹਰਿ ਸੰਤ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥੧॥
sansaar bhaujal taariaa har sant purakh apaar |1|

Dinala sila sa kakila-kilabot na mundo-karagatan ng mga Banal ng Walang-hanggan, Primal Lord God. ||1||

ਨਿਤ ਚਰਨ ਸੇਵਹੁ ਸਾਧ ਕੇ ਤਜਿ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ॥
nit charan sevahu saadh ke taj lobh moh bikaar |

Maglingkod magpakailanman sa paanan ng Banal; talikuran ang kasakiman, emosyonal na attachment at katiwalian.

ਸਭ ਤਜਹੁ ਦੂਜੀ ਆਸੜੀ ਰਖੁ ਆਸ ਇਕ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੨॥
sabh tajahu doojee aasarree rakh aas ik nirankaar |2|

Iwanan ang lahat ng iba pang mga pag-asa, at ipahinga ang iyong pag-asa sa Isang Walang anyo na Panginoon. ||2||

ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਸਾਕਤਾ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਅੰਧ ਅੰਧਾਰ ॥
eik bharam bhoole saakataa bin gur andh andhaar |

Ang ilan ay walang pananampalataya na mapang-uyam, nalinlang ng pagdududa; kung wala ang Guru, mayroon lamang matinding kadiliman.

ਧੁਰਿ ਹੋਵਨਾ ਸੁ ਹੋਇਆ ਕੋ ਨ ਮੇਟਣਹਾਰ ॥੩॥
dhur hovanaa su hoeaa ko na mettanahaar |3|

Anuman ang itinakda, ay mangyayari; walang makakabura nito. ||3||

ਅਗਮ ਰੂਪੁ ਗੋਬਿੰਦ ਕਾ ਅਨਿਕ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ॥
agam roop gobind kaa anik naam apaar |

Ang kagandahan ng Panginoon ng Sansinukob ay malalim at hindi maarok; ang mga Pangalan ng Walang-hanggan na Panginoon ay immunerable.

ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਤੇ ਜਨ ਨਾਨਕਾ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਉਰਿ ਧਾਰ ॥੪॥੧॥
dhan dhan te jan naanakaa jin har naamaa ur dhaar |4|1|

Mapalad, mapalad ang mga mapagpakumbabang nilalang, O Nanak, na nagtataglay ng Pangalan ng Panginoon sa kanilang mga puso. ||4||1||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Maalee Gauraa
Manunulat: Guru Arjan Dev Ji
Pahina: 986
Bilang ng Linya: 7 - 12

Raag Maalee Gauraa

Ang Mali Gaura ay naghahatid ng kumpiyansa ng isang dalubhasa, na ang kaalaman ay maliwanag sa kanilang parehong pananaw at pagkilos. Ang kaalamang ito ay natutunan sa pamamagitan ng karanasan at samakatuwid ay lumilikha ng hangin ng 'kalamigan'. Gayunpaman, ang pakiramdam ng 'cool' na ito ay isang aspeto ng tunay na kaligayahan dahil natutunan mo kung paano pamahalaan ang mga bagay nang may kadalubhasaan at kasanayan.