ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਐਥੈ ਓਥੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
aaithai othai rakhavaalaa |

Dito at sa hinaharap, Siya ang ating Tagapagligtas.

ਪ੍ਰਭ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
prabh satigur deen deaalaa |

Ang Diyos, ang Tunay na Guru, ay Maawain sa maamo.

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ॥
daas apane aap raakhe |

Siya mismo ang nagpoprotekta sa Kanyang mga alipin.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖੇ ॥੧॥
ghatt ghatt sabad subhaakhe |1|

Sa bawat puso, umaalingawngaw ang Magagandang Salita ng Kanyang Shabad. ||1||

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
gur ke charan aoopar bal jaaee |

Isa akong sakripisyo sa Paa ng Guru.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੀ ਪੂਰਨੁ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
dinas rain saas saas samaalee pooran sabhanee thaaee | rahaau |

Araw at gabi, sa bawat hininga, naaalala ko Siya; Siya ay ganap na lumaganap at tumatagos sa lahat ng lugar. ||Pause||

ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ ॥
aap sahaaee hoaa |

Siya mismo ang naging tulong at suporta ko.

ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
sache daa sachaa dtoaa |

Totoo ang suporta ng Tunay na Panginoon.

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥
teree bhagat vaddiaaee |

Maluwalhati at dakila ang debosyonal na pagsamba sa Iyo.

ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੪॥੭੮॥
paaee naanak prabh saranaaee |2|14|78|

Nahanap ni Nanak ang Sanctuary ng Diyos. ||2||14||78||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Sorath
Manunulat: Guru Arjan Dev Ji
Pahina: 628
Bilang ng Linya: 3 - 6

Raag Sorath

Inihahatid ni Sorath ang pakiramdam ng pagkakaroon ng napakalakas na paniniwala sa isang bagay na gusto mong patuloy na ulitin ang karanasan. Sa katunayan ang pakiramdam na ito ng katiyakan ay napakalakas na ikaw ay naging paniniwala at isabuhay ang paniniwalang iyon. Ang kapaligiran ng Sorath ay napakalakas, na sa huli kahit na ang pinaka hindi tumutugon na tagapakinig ay maaakit.