ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਐਥੈ ਓਥੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
aaithai othai rakhavaalaa |

Här och härefter är han vår Frälsare.

ਪ੍ਰਭ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
prabh satigur deen deaalaa |

Gud, den sanne gurun, är barmhärtig mot de ödmjuka.

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ॥
daas apane aap raakhe |

Han själv skyddar sina slavar.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖੇ ॥੧॥
ghatt ghatt sabad subhaakhe |1|

varje hjärta genljuder Hans Shabads vackra ord. ||1||

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
gur ke charan aoopar bal jaaee |

Jag är ett offer till Guruns fötter.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੀ ਪੂਰਨੁ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
dinas rain saas saas samaalee pooran sabhanee thaaee | rahaau |

Dag och natt, med varje andetag, minns jag honom; Han genomsyrar och genomsyrar alla platser. ||Paus||

ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ ॥
aap sahaaee hoaa |

Han själv har blivit min hjälp och mitt stöd.

ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
sache daa sachaa dtoaa |

Sant är den Sanne Herrens stöd.

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥
teree bhagat vaddiaaee |

Härlig och stor är hängiven tillbedjan till Dig.

ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੪॥੭੮॥
paaee naanak prabh saranaaee |2|14|78|

Nanak har hittat Guds helgedom. ||2||14||78||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Information

Titel: Raag Sorath
Författare: Guru Arjan Dev Ji
Sida: 628
Radnummer: 3 - 6

Raag Sorath

Sorath förmedlar känslan av att ha en så stark tro på något att man vill fortsätta att upprepa upplevelsen. Faktum är att denna känsla av säkerhet är så stark att du blir tron och lever den tron. Atmosfären i Sorath är så kraftfull att så småningom kommer även den mest svarslösa lyssnaren att lockas.