ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਐਥੈ ਓਥੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥
aaithai othai rakhavaalaa |

Hér og hér eftir er hann frelsari okkar.

ਪ੍ਰਭ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
prabh satigur deen deaalaa |

Guð, hinn sanni sérfræðingur, er miskunnsamur hinum hógværu.

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਆਪਿ ਰਾਖੇ ॥
daas apane aap raakhe |

Hann verndar sjálfur þræla sína.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖੇ ॥੧॥
ghatt ghatt sabad subhaakhe |1|

Í hverju og einu hjarta hljómar hið fagra orð Shabads hans. ||1||

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥
gur ke charan aoopar bal jaaee |

Ég er fórn fyrir fætur gúrúsins.

ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੀ ਪੂਰਨੁ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
dinas rain saas saas samaalee pooran sabhanee thaaee | rahaau |

Dag og nótt, með hverjum andardrætti, minnist ég hans; Hann er algjörlega gegnsýrður og gegnsýrir alla staði. ||Hlé||

ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ ॥
aap sahaaee hoaa |

Hann sjálfur hefur orðið hjálp mín og stoð.

ਸਚੇ ਦਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
sache daa sachaa dtoaa |

Satt er stuðningur hins sanna Drottins.

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥
teree bhagat vaddiaaee |

Dýrleg og mikil er trúrækni tilbeiðslu á þér.

ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੪॥੭੮॥
paaee naanak prabh saranaaee |2|14|78|

Nanak hefur fundið helgidóm Guðs. ||2||14||78||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Sorath
Höfundur: Guru Arjan Dev Ji
Síða: 628
Línu Nr.: 3 - 6

Raag Sorath

Sorath miðlar þeirri tilfinningu að hafa svo sterka trú á einhverju að þú vilt halda áfram að endurtaka reynsluna. Í raun er þessi vissutilfinning svo sterk að þú verður trúin og lifir þeirri trú. Andrúmsloftið í Sorath er svo kröftugt að á endanum mun jafnvel sá sem ekki svarar mest laðast að.